文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读的。
关于(yú)文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释(shì),许行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释
本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。
”文(wén)公与之处(chù)。
其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。
陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。
”
陈相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉(yān)。
陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君也;
虽然,未闻(wén)道也(yě)。
贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。
今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”
孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。
”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。
许子衣褐(hè)。
”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。
”曰(yuē):“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。
”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。
”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。
”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。
”
“以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);
陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”
曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也(yě)。
”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。
且一(yī)人之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。
故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;
治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。
”
“当尧之时,天下犹(yóu)未平。
洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。
草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。
兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。
尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。
舜(shùn)使益掌火;
益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。
禹(yǔ)疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;
决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;
然(rán)后中国可得而(ér)食也。
当(dāng)是时(shí)也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”
“后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民人育。
人(rén)之(zhī)有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教(jiào),则近于(yú)禽兽。
圣人有忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。
放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从(cóng)而(ér)振德(dé)之。
’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”
“尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。
夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也(yě)。
分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得(dé)人者(zhě)谓之仁。
是故以天下与人易,为天下得人(rén)难。
孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”
“从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;
虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。
布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若;
麻缕丝絮轻重同,则贾相若;
五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);
屦大小同,则贾相若。
”
曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。
或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯(bó),或相千万。
子比而同之,是(shì)乱天下(xià)也。
巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而(ér)为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”
《许行(xíng)》翻译有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。
”滕文公给了他(tā)住所。
他的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服(fú),靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。
陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。
”
陈(chén)相见到(dào)许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行学(xué)习(xí)。
陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的(de)确(què)是贤德的(de)君主;
虽(suī)然这样,还(hái)没听到治国的(de)真道理(lǐ)。
贤君应和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。
现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”
孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。
”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。
”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。
”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。
”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。
”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。
”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。
”
孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠;
陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食(shí),难道(dào)能算是损(sǔn)害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”
陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。
”孟子(zi)说(shuō);
“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。
况且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要(yào)具备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。
所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力(lì)。
使用脑力的(de)人统治别人(rén),使用体力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;
被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。
”
“当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。
大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。
草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁(xié)人们。
鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。
唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨(bō)舜来治理(lǐ)。
舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。
舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;
掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入长江。
这样一(yī)来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。
当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”
“后稷教(jiào)导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了(le),百姓得以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。
关于做人的道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得(dé)安逸却(què)没有教(jiào)化,便和禽兽近似了(le)。
唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间(jiān)应有的关系(xì)的道(dào)理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间有内外之别(bié),长幼(yòu)之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。
唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。
’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”
“唐尧把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。
把地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人,是(shì)农民。
把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为天(tiān)下找到(dào)贤人(rén)叫做(zuò)仁(rén)。
所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容(róng)易的(de),为天下找到(dào)贤(xián)人(rén)却很难。
孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法天。
广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来(lái)形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过(guò)不(bù)用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”
陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。
即使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市集去(qù),也(yě)没有人欺(qī)骗(piàn)他。
布匹和(hé)丝织品,长短相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同;
麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;
五谷粮食,数量相同价钱就相同;
鞋(xié)子(zi),大小相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同。
”
孟子说:“物(wù)品(pǐn)的(de)价格(gé)不一致(zhì),是物(wù)品(pǐn)的本性决(jué)定的。
有的相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。
您让它们平列等同(tóng)起(qǐ)来(lái),这(zhè)是使天(tiān)下混乱的做法。
制作粗糙的(de)鞋子和制作精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”
许行(xíng)简介(jiè)许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。
依(yī)托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。
滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。
滕文公根据许行的(de)要(yào)求,划给他一(yī)块(kuài)可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。
大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠(zhōng)实信徒。
同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到(dào)陈(chén)相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。
许行农(nóng)家思想的核心是反(fǎn)对不劳而食(shí)。
他以(yǐ)农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物(wù)价方面(miàn)有较深入的(de)研究、认识。
许行(xíng)以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解和实践活动,对后世的农业社(shè)会和(hé)农业思(sī)想模式(shì)产生了(le)巨(jù)大(dà)的影(yǐng)响。
孟子(zi)简(jiǎn)介孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一(yī)说(shuō)字子(zi)车或子居)。
战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。
中国古代著(zhù)名(míng)思(sī)想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家代表人物。
著有《孟子》一书。
孟子(zi)继承并(bìng)发扬(yáng)了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称(chēng)为“孔孟”。
许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网
古诗文许行原文及翻译及注释如下:
一、原(yuán)文
有(yǒu)为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。
”文公与之处(chù)。
其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。
陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。
”
陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。
陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然(rán),未闻道也。
贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。
今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”
孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。
”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣(yī)褐。
”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。
”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素(sù)。
”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。
”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。
”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。
”
“以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”
曰:“百工之事,固不可耕且为也。
”“然则治天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事(shì)。
且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。
故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也(yě)。
”
“当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。
洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。
草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。
尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。
舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。
禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也。
当是时也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”
二、翻译
有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。
”滕文公给了他住处。
他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物(wù),靠编鞋(xié)织席(xí)为生。
陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了(le)农(nóng)具某和(hé)耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。
”
陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学习。
陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。
贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。
现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”
孟子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。
”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。
”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子(z双曲线abc的关系公式,双曲线abc的关系式是怎么得来的i)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。
”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。
”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。
”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。
”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。
”
孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切东西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”
陈相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。
”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)千的事,有(yǒu)当(dāng)百姓(xìng)的(de)人干的(de)事。
况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。
所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人(rén)使用体力(lì)。
使用脑力(lì)的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一般的道理。
”
“当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平(píng)定(dìng)。
大水乱流,到处泛滥。
草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。
鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。
唐尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。
舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。
舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯双曲线abc的关系公式,双曲线abc的关系式是怎么得来的水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。
这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。
当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”
三、注(zhù)释
1、为(wèi):治、研(yán)究(jiū)。
指农家(jiā)学派的(de)学(xué)说。
2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南(nán)。
3、踵:脚后跟(gēn)。
这里(lǐ)指走到。
4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓(xìng)的(de)住宅。
5、氓:指从(cóng)别国迁来的(de)人。
6、与:给。
7、处:住(zhù)所。
8、衣(yī):穿。
9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。
10、屦:草鞋,麻鞋。
11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。
12、来耜:古(gǔ)代的农具。
13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。
14、贤者:指古代的贤君。
15、并(bìng):一起。
16、赛:早饭。
17、殡(bìn):晚饭。
18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭。
19、治(zhì):指治理天(tiān)下(xià)。
20、厉(lì)民:使人民闲苦。
21、自养:供(gōng)养自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用如动词,戴帽子。
24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。
25、害:妨(fáng)害。
26、釜:锅。
27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具。
28、爨(cuàn):烧火做饭。
29、械器(qì):指农具(jù)、炊具。
30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人。
31、舍(shě):只。
32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子。
33、惮:怕。
34、易:治,指种好田。
35、则:效法。
36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。
37、君哉:指得人君之(zhī)道。
38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高(gāo)大的(de)样子。
39、贾:价格。
40、国:国都(dōu)。
41、伪:欺诈行为。
42、或(huò):句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气词。
43、相若:相同。
44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。
45、情:本性。
作者简介(jiè)
孟子(zi)(约公元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹国(guó)(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人。
战国时期著名(míng)哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟。
宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。
代(dài)表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫(yín)》。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 双曲线abc的关系公式,双曲线abc的关系式是怎么得来的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了