南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗

什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四(sì)知的文(wén)言文翻译及注释及(jí)翻译,杨(yáng)震四(sì)知文言(yán)文原(yuán)文(wén)及翻译是这篇文章告(gào)诉我们人要(yào)做(zuò)到于心无愧,就是传统的“暗室不欺心”的。

  关于杨震四知的文言文翻(fān)译及注释及(jí)翻译,杨(yáng)震四(sì)知文言文原文及(jí)翻译以及杨震四知的文言文翻译及(jí)注(zhù)释及(jí)翻译,杨(yáng)震四(sì)知的文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)是什么,杨震(zhèn)四知(zhī)文言文原文及(jí)翻译(yì),杨震四(sì)知的文(wén)言文翻译走进文言文,杨震四知(zhī)的解(jiě)释(shì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

杨(yáng)震四知的文言文翻(fān)译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  这篇文章告诉(sù)我们人要做到于心无愧(kuì),就是(shì)传(chuán)统的“暗室不欺心(xīn)” 。

  不(bù)能以为(wèi)别(bié)人(rén)不知(zhī)道就可(kě)以做(zuò)不该做的事,要讲究(jiū)廉(lián)洁。

《杨震四知》文言文翻(fān)译

  (杨)震少(shǎo)好学(xué),大将军(jūn)邓骘闻其贤(xián)而辟(bi)之,举茂才(cái),四迁荆(jīng)州刺史、东(dōng)莱太守。

  当(dāng)之郡,道经昌邑(yì),故所举(jǔ)荆州茂才(cái)王密(mì)为昌(chāng)邑令,谒(yè)见,至夜(yè)怀(huái)金(jīn)十(shí)斤以遗(yí)震。

  震曰:“故人知(zhī)君(jūn),君不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震(zhèn)曰:“天知,神知,我知(zhī),子知。

  何谓无知(zhī)!”密愧而出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受私(sī)谒(yè)。

  子孙常蔬食步行,故旧(jiù)长者或欲(yù)令为开产业(yè),震不肯,曰(yuē):“使后世称为清白(bái)吏子孙,以此遗之,不(bù)亦厚乎!”

  翻译:

  杨震(zhèn)小(xiǎo)时(shí)候(hòu)喜欢学(xué)习。

  大(dà)将军邓骘(zhì)听说杨震贤明(míng)就派人征(zhēng)召他,推举他为秀(xiù)才,四次(cì)升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路(lù)上经过昌(chāng)邑,他从(cóng)前举荐(jiàn)的荆州秀才(cái)王密担任昌(chāng)邑县令,前来拜(bài)见(杨(yáng)震),到了夜里,王(wáng)密怀揣十斤金子来送给(gěi)杨震(zhèn)。

  杨(yáng)震说:“我了(le)解你,你不(bù)了解我(wǒ),为什么这样做呢?”王密说:“夜(yè)深了(le)没(méi)有人会知道。

  ”杨震说:“上天知道,神(shén)明知(zhī)道,我(wǒ)知道,你知道。

  怎么说(shuō)没有(yǒu)人知道呢(ne)!”王密(拿着金子)羞愧地出(chū)去了(le)。

  后来(lái)杨震调任做(zuò)涿郡(jùn)太守。

  他(tā)品性公正廉洁,不(bù)肯接受私下(xià)的拜见。

  他的子孙常吃(chī)素食,步(bù)行出门,他(tā)的老(lǎo)朋(péng)友中(zhōng)德高望重(zhòng)的人想要让他为子孙开(kāi)办一些(xiē)产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子(zi)孙(sūn),把这(zhè)种为人清白的风气(qì)留(liú)给他们,这(zhè)样(yàng)的遗产不也很丰厚吗(ma)?”

注释

  1、杨震(zhèn):东(dōng)汉人(rén),东汉(hàn)时高官(guān),博学而廉洁。

  2、东莱:古地名,今(jīn)山东境内。

  3、昌邑(yì):汉代县(xiàn)名(míng),在今山东(dōng)省巨(jù)野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才,因避东汉光武帝刘秀讳,而(ér)改称茂才。

  5、举:举荐(jiàn)。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人(rén):老朋友(yǒu)(杨震自称)。

  9、知(zhī):了解。

  知道。

  10、何:为什么(me)。

  11、故(gù)旧长者:老朋友及德高望重的人。

  12、为:担任。

  13、之:到(dào)……去。

  14、治(zhì):购置,经营。

  15、迁:迁(qiān)移。

  16、公廉:公正廉洁。

  公(gōng):公正,无私。

  17、或:有(yǒu)的,有的人(rén)。

杨震四知(zhī)的文言文翻译及原文(wén)

   很多人(rén)听说过杨震四知的故事(shì),这(zhè)个(gè)故事说明做人要诚实,要(yào)自律。

  不(bù)能因为别(bié)人没(méi)有看见就(jiù)做对不起良心的事情,要自觉,也不能贪财。

  本文整(zhěng)理了(le)《杨震(zhèn)四知(zhī)》的文言文原文以(yǐ)及翻(fān)译,欢迎阅读。

《杨(yáng)震(zhèn)四知》敬森翻译

   杨震(zhèn)小时候(hòu)喜欢学习。

  大将军邓骘听说杨震(zhèn)贤明就派人征(zhēng)召他(tā),推举他为(wèi)秀(xiù)才,四次升迁,从荆州(zhōu)刺(cì)史转任东莱郡太守。

  在(zài)他(tā)赴郡途中,路(lù)上(shàng)经过(guò)昌(chāng)邑(yì),他(tā)从前举(jǔ)荐的(de)荆(jīng)州(zhōu)秀才王密(mì)担任昌邑县令,前来拜(bài)见(jiàn)(杨震),到(dào)了夜里(lǐ),王密怀揣十斤金子来送给杨(yáng)震(zhèn)。

  杨震说:“我了解你,你不了解我,隐(yǐn)悄为什么(me)这(zhè)样做呢?”王(wáng)密(mì)说:“夜深(shēn)了(le)没有人(rén)会(huì)知道(dào)。

  ”杨震说(shuō):“上天知道,神(shén)明知(zhī)道,我知(zhī)道(dào),你知道。

  怎么说(shuō)没有人知(zhī)道呢(ne)!”王密(mì)(拿着金子)羞愧地出去了。

   后来杨震调(diào)任(rèn)做涿郡太(tài)守。

  他品亮携(xié)亩性(xìng)公正(zhèng)廉洁,不(bù)肯接受私下的拜见。

  他(tā)的子孙常吃素食(shí),步行出门,他的老(lǎo)朋友中德(dé)高望重的人想要让他为(wèi)子孙开办一些产业,(劝他),杨(yáng)震(回(huí)答)说(shuō):“让我的后(hòu)代被称作清官的子(zi)孙,把这种为人清白的风气(qì)留给他们,这样的遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

《杨震四知》原文(wén)

   (杨)震少好学,大(dà)将军(jūn)邓(dèng)骘闻其贤(xián)而辟(bi)之,举茂才,四迁(qiān)荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当之(zhī)郡(jùn),道经昌邑,故(gù)所举荆(jīng)州(zhōu)茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤(jīn)以遗震。

  震(zhèn)曰:“故人知(zhī)君(jūn),君(jūn)不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震(zhèn)曰:“天知,神知什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗,我知,子知(zhī)。

  何谓无知!”密愧而(ér)出。

  后(hòu)转涿郡(jùn)太守。

  性公廉(lián),不受私(sī)谒。

  子孙常蔬(shū)食(shí)步行,故(gù)旧(jiù)长者或欲令为开产业,震不(bù)肯(kěn),曰(yuē):“使后世称为清白吏子(zi)孙(sūn),以此遗(yí)之,不亦厚乎(hū)!”

  杨(yáng)震四知(zhī)的文言文(wén)翻译及注释及(jí)翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)是(shì)这篇文章(zhāng)告诉我们人要做(zuò)到于心无愧,就(jiù)是传统的“暗室不欺心”的。

  关于(yú)杨震四(sì)知的文言文翻(fān)译及注释及翻译,杨(yáng)震四知文言文原文及翻译(yì)以及杨震四知(zhī)的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知的文言(yán)文翻译及注释(shì)是什么,杨震四(sì)知文(wén)言文(wén)原文及(jí)翻译,杨震四知的文言文翻译走进(jìn)文言文,杨震四知(zhī)的解释等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

杨震四(sì)知的文言文翻译及(jí)注释及翻译,杨震(zhèn)四(sì)知文言文原文及翻(fān)译

  这篇文章告诉我们人要做到(dào)于心无(wú)愧,就是传统的(de)“暗室不欺心” 。

  不能以为(wèi)别人不(bù)知(zhī)道就可以(yǐ)做不该做的事,要讲究廉洁。

《杨震四知》文言(yán)文翻(fān)译

  (杨)震(zhèn)少好(hǎo)学,大将军邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举茂才(cái),四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太(tài)守。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆(jīng)州茂(mào)才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰:“故人知君,君(jūn)不知故(gù)人,何也?”密(mì)曰:“暮夜(yè)无知者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知,我知,子(zi)知。

  何谓无知!”密愧而(ér)出。

  后(hòu)转涿郡太守。

  性公廉,不(bù)受(shòu)私谒。

  子孙(sūn)常蔬食步行,故旧长者(zhě)或欲(yù)令(lìng)为开产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后世(shì)称为清白吏(lì)子孙,以(yǐ)此(cǐ)遗之,不亦厚(hòu)乎(hū)!”

  翻译(yì):

  杨(yáng)震小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军(jūn)邓骘(zhì)听(tīng)说杨震贤明就(jiù)派人(rén)征召(zhào)他(tā),推举他(tā)为秀才,四次升(shēng)迁,从荆州刺史转任(rèn)东莱郡太(tài)守。

  在他赴郡途中(zhōng),路(lù)上经过昌邑(yì),他从前举荐(jiàn)的荆州秀才(cái)王密担任(rèn)昌邑县(xiàn)令,前来(lái)拜见(杨震(zhèn)),到了夜里,王密怀揣十斤金(jīn)子来送给(gěi)杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我(wǒ),为(wèi)什么这样(yàng)做(zuò)呢?”王密(mì)说(shuō):“夜深(shēn)了没有人会知(zhī)道。

  ”杨震说(shuō):“上天(tiān)知道,神明知道,我知道,你(nǐ)知道。

  怎么说没有人知(zhī)道呢!”王密(拿(ná)着金子)羞愧地出去了。

  后来杨(yáng)震(zhèn)调任做涿郡太守(shǒu)。

  他品性(xìng)公正廉洁(jié),不肯(kěn)接受私(sī)下的(de)拜(bài)见。

  他(tā)的子孙常吃素食(shí),步行出(chū)门,他(tā)的老朋友(yǒu)中德(dé)高(gāo)望重的人(rén)想要让他为子(zi)孙开办(bàn)一些(xiē)产(chǎn)业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让(ràng)我的后代被称作清官的子孙,把(bǎ)这种为人清白的风(fēng)气(qì)留给他(tā)们(men),这样的遗(yí)产不也很丰(fēng)厚吗?”

注释(shì)

  1、杨震(zhèn):东汉(hàn)人(rén),东汉(hàn)时高(gāo)官,博学而廉洁。

  2、东(dōng)莱:古地(dì)名,今山东境内。

  3、昌邑:汉代县名,在今山(shān)东省巨野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才,因(yīn)避东汉光武帝刘秀(xiù)讳,而改(gǎi)称茂才。

  5、举(jǔ):举荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨(yáng)震自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老(lǎo)朋(péng)友及(jí)德高望重的人(rén)。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公(gōng)廉:公正廉洁。

  公:公正,无私。

  17、或(huò):有的,有的(de)人(rén)。

杨震四知的文言文翻(fān)译及原文

   很多(duō)人听说过杨震四知的故(gù)事,这(zhè)个故事说明做人(rén)要(yào)诚实,要(yào)自律。

  不能(néng)因为别人(rén)没有看(kàn)见(jiàn)就做对不起良心的事(shì)情,要(yào)自觉,也不能贪财。

  本文(wén)整理了(le)《杨震四知》的文(wén)言文原文以及翻译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬(jìng)森翻译(yì)

   杨(yáng)震小时候喜欢学习(xí)。

  大将军邓骘听说杨震贤(xián)明就派人征召他,推(tuī)举(jǔ)他为秀才,四次升迁,从荆州(zhōu)刺(cì)史转任东莱(lái)郡太守。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举(jǔ)荐的(de)荆州秀才王密担任昌邑(yì)县令,前来(lái)拜见(jiàn)(杨震),到了(le)夜(yè)里,王(wáng)密怀揣十斤金子(zi)来(lái)送给杨震。

  杨(yáng)震说(shuō):“我了解你,你不了解我,隐悄(qiāo)为什么这(zhè)样做(zuò)呢?”王密说:“夜(yè)深了没(méi)有人(rén)会知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天(tiān)知道,神明知(zhī)道,我(wǒ)知(zhī)道,你知道。

  怎么说没有人(rén)知(zhī)道呢!”王密(mì)(拿着金子)羞愧地(dì)出去了。

   后来(lái)杨震调(diào)任做(zuò)涿郡太守。

  他品(pǐn)亮携(xié)亩性(xìng)公正(zhèng)廉(lián)洁,不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常(cháng)吃(chī)素食(shí),步行出门(mén),他的老(lǎo)朋友(yǒu)中德高(gāo)望(wàng)重的(de)人(rén)想要让他(tā)为(wèi)子孙开(kāi)办一些产业(yè),(劝他(tā)),杨震(zhèn)(回答)说:“让(ràng)我的后代被称(chēng)作清官(guān)的子孙,把这种为(wèi)人清白(bái)的风气留给他们,这(zhè)样(yàng)的遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

《杨(yáng)震四知(zhī)》原文

   (杨)震少好学(xué),大将(jiāng)军邓(dèng)骘闻其贤而辟(pì)(bi)之,举茂才,四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当之(zhī)郡,道经昌邑,故所(suǒ)举荆州茂才王密为昌(chāng)邑(yì)令,谒见,至(zhì)夜怀金十斤以遗震。什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗

  震曰(yuē):“故人知(zhī)君,君不知故人,何也(yě)?”密曰:“暮夜(yè)无知者。

  ”震(zhèn)曰:“天知,神知,我知,子知。

  何(hé)谓无(wú)知(zhī)!”密愧(kuì)而出。

  后转涿郡太守。

  性公廉(lián),不受私谒。

  子(zi)孙常(cháng)蔬食步行,故旧(jiù)长者或欲令为开(kāi)产业,震不肯(kěn),什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗曰:“使后世称(chēng)为(wèi)清白(bái)吏子孙,以此遗之,不亦(yì)厚乎(hū)!”

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 什么的灯火如何填空词语 灯火是词语吗

评论

5+2=