南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思

定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛(dǎo)等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人(rén)育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居(jū)而无(wú)教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思(zhī),使自得之(zhī),又从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民(mín)如此(cǐ),而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为(wèi)己忧(yōu),舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易,为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市(shì)贾不贰(èr),国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布帛(bó)的(de)仓库,那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难(nán)道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)干的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力的(de)人(rén)被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大(dà)量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道(dào)理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应(yīng)有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼(lǐ)义(yì)之道(dào),夫妇之(zhī)间(jiān)有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使(shǐ)他们得(dé)到(dào)向善(shàn)之心(xīn),又随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大(dà),只(zhǐ)有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩(hái)子(zi)到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是(shì)使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖同样的(de)价钱,人(rén)们难道会去做(zuò)精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照许子(zi)的办法去做(zuò),便是(shì)彼此带(dài)领着去干弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能(néng)治好国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神(shén)农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇(yù)到陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货物(wù)交换的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解(jiě)和实践活动,对(duì)后(hòu)世的农业(yè)社会(huì)和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名思想家(jiā)、教育家,战国(guó)时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如下(xià):

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可(kě)得而食(shí)也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来(lái)所(suǒ)学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道(dào)能算是(shì)伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不(bù)怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可(kě)以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事(shì),有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都要(yào)具备(bèi),如(rú)果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力(lì)的人被人(rén)统治;被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下(xià)一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西(xī)的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶(táo)器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约(yuē)公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 定语中心语是什么意思,连接状语和中心语是什么意思

评论

5+2=