南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的

像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启示(shì)是九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)出(chū)自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质的(de)。

  关于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文读音(yīn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文(wén)启示(shì)

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本(běn)质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本(běn)质(zhì)。九方皋相马原文

  秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣(yǐ),子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下(xià)之马(mǎ)者,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下(xià)之马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者(zhě),曰九方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗(fú)能知,又(yòu)何马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而(ér)无(wú)数者也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而遗(yí)其(qí)所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

九方(fāng)皋相马译文

  秦穆公对伯乐(lè)说(shuō):“您的年纪(jì)大了,您的子侄中间有没有(yǒu)可(kě)以派去寻找好(hǎo)马的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答(dá)说(shuō):“一般的良马是可(kě)以从(cóng)外(wài)形容貌筋骨(gǔ)上(shàng)观(guān)察出(chū)来的(de)。

  天下(xià)难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好像没有的(de)。

  这(zhè)样的(de)马跑起(qǐ)来像飞一(yī)样地快,而(ér)且尘土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别一般的(de)良马的方法,不能告诉他(tā)们识别天(tiān)下难(nán)得的好(hǎo)马(mǎ)的方法。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他(tā)观察识别(bié)天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去(qù)寻找好马(mǎ)。

  过(guò)了三(sān)个月,九方皋回(huí)来报(bào)告(gào)说(shuō):“我已经(jīng)在(zài)沙丘(qiū)找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去(qù)把那匹马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不(bù)高兴,把(bǎ)伯乐找(zhǎo)来(lái)对他(tā)说:“坏了!您(nín)所(suǒ)推荐的那个找好马的人,毛色公(gōng)母都不(bù)知(zhī)道(dào),他(tā)怎么能懂得(dé)什么是好马,什(shén)么(me)不是好马(mǎ)呢?”

  伯乐(lè)长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋相马竟然达(dá)到了这(zhè)样的境(jìng)界吗?这(zhè)正是他(tā)胜过我(wǒ)千万倍乃至无数倍的(de)地方!九方皋他所观(guān)察(chá)地是马的天(tiān)赋的(de)内在(zài)素(sù)质,深得它的(de)精妙(miào),而(ér)忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方(fāng)皋只看(kàn)见所需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;

  只观察(chá)他所需要观察的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九方皋这(zhè)样的相马,包含(hán)着比(bǐ)相(xiāng)马本身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用(yòng),事实证(zhèng)明(míng),它果然是一匹天(tiān)下难得的(de)好马。

九方皋相马文言(yán)文翻译(yì)和(hé)寓意(yì)

   九方皋(gāo)相马文言(yán)文告诉(sù)我们看(kàn)问题(tí)要抓住(zhù)事物本质,不能(néng)为表面现弯(wān)扒(bā)象所迷惑。

  下面(miàn)为大家整理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文翻译(yì)和寓意,供大家参考(kǎo)。

《九(jiǔ)方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦穆公(gōng)召见伯(bó)乐(lè)说:“您的年纪大了!您的家(jiā)族中有谁(shuí)能够继承您寻找(zhǎo)千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对(duì)于一般的(de)良(liáng)马,可以从其(qí)外表上、筋骨(gǔ)上观(guān)察得出来。

  而那天下难得的(de)千里马,好像是若有若无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的马奔跑(pǎo)起来,让人看(kàn)不到飞(fēi)扬(yáng)的尘(chén)土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们(men)都是才(cái)能低下的人,对于(yú)好马的特(tè)征,我可以告诉(sù)他(tā)们,对于千里马的特征(zhēng),那只(zhǐ)能(néng)意会,不可言传(chuán),仅凭自己相马的经(jīng)验(yàn)来判断,他们是(shì)无法掌握(wò)的。

  不过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴(chái)的人(rén)当中,有一个名叫(jiào)九方皋(gāo)的人,他(tā)的相马技术不(bù)在我(wǒ)之下(xià),请(qǐng)大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫(jiào)他到(dào)各(gè)地去寻找(zhǎo)千里(lǐ)马(mǎ)。

   九方皋到各处寻找了三个月后(hòu),回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问:“那是什(shén)么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派(pài)人去取,却(què)是一匹(pǐ)黑色的公马。

  这时(shí)候秦穆公很不高兴,就把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐(jiàn)的人连马(mǎ)的毛色(sè)与公母都分埋宴昌辨(biàn)不出(chū)来,又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯(bó)乐这时长叹一(yī)声说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这样(yàng)的(de)境界!他真是高出我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到(dào)的是马的天赋和内在素质。

  深得(dé)它的(de)精妙,而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的(de)外(wài)表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他(tā)所不需要看见的(de);只视察他所需(xū)要(yào)视察的,而遗漏(lòu)了他所不需要(yào)观察的(de)。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远(yuǎn)高(gāo)于(yú)千里马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后(hòu),果然(rán)是名不(bù)虚(xū)传的(de)、天(tiān)下少有(yǒu)的千里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣(yǐ),子姓(xìng)有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良(liáng)马可(kě)形容(róng)筋骨相也(yě)。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下(xià)才也,可告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使(shǐ)行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆(mù)公不说,召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又(yòu)何马(mǎ)之能知也?”

   伯乐喟(kuì)然太(tài)息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数(shù)者(zhě)也。

  若(ruò)皋之(zhī)所观,天机(jī)也(yě)。

  得其精(jīng)而(ér)忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有(yǒu)贵(guì)乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果天下(xià)之(zhī)马也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的(de)寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓(yù)指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表(biǎo)面现象所迷(mí)惑(huò),要能透过现象看到本(běn)质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列(liè)子》是(shì)中国(guó)古代(dài)思想(xiǎng)文化史(shǐ)上著(zhù)名的典籍,属于(yú)诸家学(xué)派著(zhù)作,是(shì)一(yī)部智慧(huì)之书,它能开启人们心智,给人以启示,给(gěi)人以(yǐ)智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是列子、列(liè)子弟(dì)子以及列子后(hòu)学著作(zuò)的汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四(sì)十章,由(yóu)哲(zhé)理散文、寓言故事、神话(huà)故事、历史(shǐ)故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓(yù)言(yán)形式(shì)来表达精微(wēi)的哲理。

  共有神(shén)话、寓(yù)言(yán)故事一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个(gè),《周穆王篇》有十一个(gè),《说符篇》有三十(shí)个。

  这些神话、寓(yù)言故事和哲理(lǐ)散文(wén),篇篇闪烁(shuò)着智慧的光(guāng)芒。

  九方皋相马原文及译文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文启示是九方皋相马(mǎ)出(chū)自《列子(zi)·说符》,指在对(duì)待人(rén)、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质特(tè)征(zhēng),不(bù)能为表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到(dào)本质的。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示以及九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启示,九方皋相马原文译文注(zhù)释启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文(wén)读(dú)音等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原文译文启示(shì)

  九(jiǔ)方皋相马(mǎ)出(chū)自《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征(zhēng),不(bù)能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透(tòu)过(guò)现象看到本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马(mǎ)者,若灭若(ruò)没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者(zhě)绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马,不(bù)可告以天下之马也(yě)。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆薪菜(cài)者,曰九方皋,此其于马非臣(chén)之下(xià)也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的所(suǒ)使(shǐ)求马者(zhě),色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也?”

  伯乐喟(kuì)然太息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是(shì)乃其所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得(dé)其精(jīng)而(ér)忘其(qí)粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见(jiàn)其所(suǒ)见,不(bù)见其(qí)所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马也。

九方皋相马译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您(nín)的年(nián)纪大了,您的(de)子侄中间有没(méi)有可以派去寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回(huí)答说:“一般的良马是可以(yǐ)从(cóng)外形容貌筋(jīn)骨(gǔ)上(shàng)观察出来的(de)。

  天下(xià)难得的(de)好马(mǎ),是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样(yàng)的马跑起来像飞一样地快,而(ér)且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别一般的良马(mǎ)的方法,不能告诉他们识(shí)别天下难得的好马的方法。

  有个(gè)曾经和(hé)我一起担柴挑(tiāo)菜的叫九(jiǔ)方(fāng)皋的人,他观(guān)察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派(pài)他去寻找好马。

  过了三个(gè)月,九(jiǔ)方皋回(huí)来报告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样的(de)马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄色的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹马牵来(lái),一看(kàn),却是(shì)匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏了(le)!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能懂得(dé)什么(me)是好马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九(jiǔ)方皋相马竟然(rán)达到了(le)这样的(de)境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他(tā)所观(guān)察地是(shì)马的天(tiān)赋的内在素质(zhì),深得它(tā)的精妙,而忘记了(le)它(tā)的粗糙之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘(wàng)记了(le)它(tā)的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所不需要(yào)看见的(de);

  只观(guān)察他所(suǒ)需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马(mǎ)本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养(yǎng)使用(yòng),事实(shí)证明,它果然是一(yī)匹(pǐ)天下(xià)难得的好(hǎo)马。

九方皋相马文言文翻译和(hé)寓(yù)意

   九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)文言文告诉我们(men)看问题要(yào)抓住事物本质(zhì),不能为表面(miàn)现(xiàn)弯扒象所(suǒ)迷惑(huò)。

  下(xià)面为大家整理(lǐ)了(le)九方皋(gāo)相马(mǎ)文言(yán)文(wén)翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋(gāo)相马》文(wén)言文翻译

   秦穆公召(zhào)见伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的家族中有谁能够继(jì)承您寻(xún)找(zhǎo)千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以从其外表(biǎo)上、筋骨上观(guān)察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好像(xiàng)是(shì)若有若(ruò)无,若隐若现。

  像(xiàng)这样的马奔(bēn)跑起来,让(ràng)人(rén)看不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的(de)足蹄(tí)印儿。

  我的孩子们(men)都(dōu)是才能低下的人(rén),对于好马的(de)特征,我可以告诉(sù)他(tā)们,对于千里马的特(tè)征(zhēng),那(nà)只能意会(huì),不可言传,仅凭自(zì)己相马的经验(yàn)来判断,他们是无(wú)法掌握的。

  不(bù)过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有一(yī)个名(míng)叫(jiào)九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术(shù)不在(zài)我(wǒ)之(zhī)下,请大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便(biàn)召见了九方皋,叫他(tā)到各地去寻找千里马。

   九方皋(gāo)到各处(chù)寻找了三个月后,回来(lái)报告说:“我已经(jīng)在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是(shì)什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的>

   于是秦穆公派人(rén)去取,却是(shì)一匹黑色的公马。

  这(zhè)时(shí)候(hòu)秦穆公(gōng)很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对(duì)他说(shuō):“坏了!您推荐的人(rén)连马的毛色与公(gōng)母都分(fēn)埋宴昌(chāng)辨不(bù)出来,又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然(rán)达(dá)到了这样的境界!他真是高出我(wǒ)千万倍。

  像九方(fāng)皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得(dé)它(tā)的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它的内(nèi)部,而(ér)忘记(jì)了它的(de)外(wài)表。

  九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见他所不需(xū)要(yào)看(kàn)见的(de);只(zhǐ)视察(chá)他(tā)所需要视察的,而遗漏了(le)他所不(bù)需要观察的。

  九方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千(qiān)里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来后,果(guǒ)然是名不虚传的、天(tiān)下少有的(de)千里马。

文言文原(yuán)文(wén)

   秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣(yǐ),子姓有可使求(qiú)马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下(xià)之马,若灭若没(méi),若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下才也(yě),可(kě)告(gào)以良马,不(bù)可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说(shuō),召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千万(wàn)臣而无数(shù)者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者(zhě),乃有贵(guì)乎马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下(xià)之(zhī)马也。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》的寓意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓指在对(duì)待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住(zhù)本质特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化史上著名的典籍,属于诸家学派著作(zuò),是一部(bù)智慧之(zhī)书(shū),它(tā)能开启人们(men)心智,给人以启示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是列子、列(liè)子弟子以及列子后学著作的汇编(biān)。

  全书八篇,一(yī)百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的(de)哲(zhé)理(lǐ)。

  共有神话、寓言故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十(shí)九个,《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这(zhè)些(xiē)神话(huà)、寓言(yán)故事和哲理(lǐ)散(sàn)文,篇(piān)篇闪烁着智(zhì)慧的光芒。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的

评论

5+2=