陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要(yào)的(de)意思是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了(le)!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén)也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教(jiào)戒(jiè)于等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
1等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待0.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在(zài)这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的(de),陈(chén)万(wàn)年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意(yì)思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译(yì)
文(wén)言文是中国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言(yán),主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈(chén)万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一(yī)言一行都会在(zài)孩(hái)子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙(lào)印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待ā)谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是这类(lèi)反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但也有一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了