南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

林心如生肖,林心如生肖属什么

林心如生肖,林心如生肖属什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无林心如生肖,林心如生肖属什么事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家(jiā)、辅助国(guó)君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣(chén)也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。林心如生肖,林心如生肖属什么

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的(de)话,了(le)无声(shēng)息再(zài)也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕林心如生肖,林心如生肖属什么(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得(dé)到(dào)富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 林心如生肖,林心如生肖属什么

评论

5+2=