相委而去(qù)的委(wěi)的古义和今义是什么,相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义(yì)各是什么是(shì)“相委而(ér)去”的(de)“委”古义(yì)是:丢下,舍(shě)弃,抛弃(qì)的。
关于相(xiāng)委而去的(de)委的古义(yì)和今义是什么,相委(wěi)而去(qù)的委的古(gǔ)义和今义各是什(shén)么以(yǐ)及相委而去的(de)委的古义(yì)和(hé)今义(yì)是(shì)什么(me),相委(wěi)而去(qù)的委的古义和今义(yì)分(fēn)别是什(shén)么,相(xiāng)委而去的委的(de)古义和(hé)今义各(gè)是(shì)什(shén)么,相委而(ér)去的(de)委的古(gǔ)今异义,相委而去的委在(zài)古文中的意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
相委而去(qù)的(de)委的古义和(hé)今义是什么,相委而去的委的古义和(hé)今义(yì)各(gè)是什么
“相委(wěi)而去(qù)”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:1、任,派,把事交(jiāo)给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实(shí)。
8、无精打采,不(bù)振作。
“相委而去”出自《陈(chén)太丘与友期》,原(yuán)文:陈太(tài)丘与(yǔ)友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘(qiū)舍(shě)去,去(qù)后乃至。
戊申年是哪一年元方(fāng)时年七岁(suì),门外戏。
客问(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去(qù)。
”友人便怒(nù)曰:“非人哉!与人(rén)期行,相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期日(rì)中。
日中不(bù)至,则(zé)是无信;
对子骂(mà)父,则是无礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元(yuán)方入门不顾(gù)。
赏析:《陈太丘与友期》是南(nán)朝文学家刘义庆的作品,也作《陈(chén)太丘与友期行》,出自《世(shì)说(shuō)新语》。
记述了陈元方(fāng)与来(lái)客对话时的场景,告诫(jiè)人们办事要讲诚信,为人要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈(chén)元(yuán)方(fāng)维护父亲尊严的责任感(gǎn)和无畏精神。
相委(wěi)而(ér)去的委的古义和今义
“相委而去(qù)”的“委(wěi)”埋念卜古(gǔ)义是(shì):丢下,舍弃,抛(pāo)弃(qì)。
今(jīn)义(yì)是:
1、任,派,把事(shì)交(jiāo)给人办。
2、抛(pāo)弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采(cǎi),不(bù)振作。
“相委而去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原文(wén):
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃(nǎi)至(zhì)。
元(yuán)方(fāng)时年七岁(suì),门外戏。
客问元方:“尊君在不(bù)?”答曰(yuē戊申年是哪一年):“待君久不至,已去。
”友弯(wān)穗(suì)人(rén)便怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元方曰:“君与家君(jūn)期日中。
日(rì)中(zhōng)不至,则是无信;对(duì)子骂父,则(zé)是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引之。
元(yuán)方入(rù)门不(bù)顾。
赏析:
《陈太丘(qiū)与友期(qī)》是南朝戊申年是哪一年文(wén)学家刘义庆的作品(pǐn),也(yě)作《陈太(tài)丘与友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述了陈元方(fāng)与来客对(duì)话时的(de)场景,告诫(jiè)人们办(bàn)事要讲诚信,为人(rén)要(yào)方正(zhèng)。
同时赞扬了(le)陈(chén)元方维护父亲尊严的责任感和无(wú)畏精神(shén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了