王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máo)的。
关(guān)于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译(yì),王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思是(shì)君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国古代第一(yī)部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的(de)战(zhàn)歌(gē),表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。
全诗(shī)风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什么意思
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文(wén)当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩展资(zī)料(liào):
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按(àn)其内容,当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽朗的(de)风格正是(shì)秦(qín)茄握运人(rén)爱(ài)国主义精(jīng)神的反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。
据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共三章,采用了(le)重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一章句数、字(zì)数相等,但结构的相同并不意味(wèi)简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进(jìn),有(yǒu)所发展的(de)。
如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是(shì)他们有共同(tóng)的敌(dí)人。
二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作(zuò)是起的(de)意思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕(xié)行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句(men)将奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考资料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了