文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读的(de)。
关(guān)于文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释
本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。
”文公(华大基因是国企吗gōng)与之处。
其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。
陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣(shèng)人氓(máng)。
”
陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。
陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;
虽然,未闻道也。
贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。
今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”
孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。
”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。
许子(zi)衣褐。
”“许子冠乎?”曰:“冠。
”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。
”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。
”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。
”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。
”
“以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;
陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”
曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。
”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。
且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。
故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;
治于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。
”
“当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平(píng)。
洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下。
草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。
兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。
尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。
舜使(shǐ)益掌火;
益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。
禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸(zhū)海;
决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;
然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食也。
当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”
“后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺(yì)五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民人育。
人之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸(yì)居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。
圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有信。
放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。
’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”
“尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧(yōu),舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶(táo)为己忧。
夫以百亩之(zhī)不易(yì)为己忧者,农夫也。
分人(rén)以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。
是故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下得人难(nán)。
孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无(wú)所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”
“从许子(zi)之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中无(wú)伪;
虽(suī)使五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。
布帛(bó)长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;
麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;
五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相若;
屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。
”
曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。
或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或相千(qiān)万。
子比(bǐ)而同之,是乱天下也。
巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也,恶(è)能(néng)治(zhì)国(guó)家!”
《许行》翻译有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。
”滕(téng)文公给了他住所。
他的门徒几十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。
陈良的(de)门徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是(shì)圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。
”
陈相见到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习。
陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的(de)君主(zhǔ);
虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道(dào)理。
贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。
现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”
孟(mèng)子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。
”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后(hòu)才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。
”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。
”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。
”孟子(zi)说(shuō):“许子为(wèi)什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。
”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。
”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。
”
孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;
陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”
陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。
”孟子说;
“这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做官(guān)的人干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。
况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。
所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力(lì)。
使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力(lì)的人被人(rén)统治;
被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。
”
“当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。
大水乱流,到处泛滥。
草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。
鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原(yuán)地带。
唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。
舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。
舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;
掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。
这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。
当(dāng)这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”
“后稷教导百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。
关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了(le)。
唐(táng)尧(yáo)又为此(cǐ)担(dān)忧,派契(qì)做(zuò)司徒(tú),把(bǎ)人与人之间应有(yǒu)的关(guān)系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间(jiān)有(yǒu)尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间(jiān)有诚信(xìn)之德。
唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。
’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”
“唐尧(yáo)把得(dé)不(bù)到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。
把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。
把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。
所(suǒ)以把天下让给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人却很(hěn)难。
孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。
广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事(shì)事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难道不(bù)要费心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”
陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。华大基因是国企吗
即使让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他(tā)。
布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相同(tóng)价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;
麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;
五谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱就(jiù)相同;
鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。
”
孟子说:“物(wù)品的(de)价格(gé)不一致,是物品的本性决定的(de)。
有的相差一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。
您(nín)让它(tā)们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱的做(zuò)法(fǎ)。
制作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们难道(dào)会去做精细的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼(bǐ)此(cǐ)带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治(zhì)好国家!”
许行简介许行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王(wáng)时期。
依(yī)托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打(dǎ)草织席为(wèi)生。
滕文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。
滕文(wén)公根据许行的要(yào)求,划(huà)给(gěi)他(tā)一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。
大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观(guān)点,成为(wèi)农家学(xué)派的(de)忠实信徒。
同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。
许行农家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。
他以农事为主业(yè),同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要作用,并对物价(jià)方(fāng)面(miàn)有较深入的研(yán)究、认识。
许行以(yǐ)其(qí)独(dú)到的农家思想见解和实践活(huó)动,对后世(shì)的农业社会和农业思(sī)想模式(shì)产生了(le)巨大的影响。
孟子简介孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。
战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。
中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。
著有《孟(mèng)子》一书。
孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。
许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文(wén)网
古(gǔ)诗文(wén)许行原文及翻译及注释如下:
一(yī)、原文
有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。
”文公与之处。
其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为(wèi)食。
陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。
”
陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉(yān)。
陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。
贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治。
今(jīn)也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”
孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。
”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。
”“许子冠乎?”曰:“冠。
”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。
”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。
”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。
”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。
”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。
”
“以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”
曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。
”“然(rán)则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。
且一人之身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。
故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于(yú)人;治于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义(yì)也。
”
“当尧(yáo)之时,天下犹未平。
洪(hóng)水横流,泛滥于天下。
草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼人。
兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。
尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。
舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。
禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食(shí)也。
当(dāng)是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”
二、翻(fān)译(yì)
有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。
”滕文(wén)公给了他住处(chù)。
他(tā)的(de)徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。
陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。
”
陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。
陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真道理。
贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。
现在,滕(téng)国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”
孟(mèng)子(zi)问:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。
”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。
”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。
”孟(mèng)子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。
”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。
”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。
”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。
”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。
”
孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”
陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。
”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。
况且一个人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。
所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人(rén)使用体力。
使用脑力的人统治别(bié)人(rén),弯咐(fù)局使用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的道(dào)理(lǐ)。
”
“当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定。
大(dà)水乱流,到处泛滥(làn)。
草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。
鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。
唐尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。
舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。
舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。
这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。
当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗?”
三(sān)、注释
1、为:治、研究(jiū)。
指(zhǐ)农家学(xué)派的学(xué)说。
2、滕:国名,在今山东滕县西南。
3、踵:脚后(hòu)跟。
这里指走到。
4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。
5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。
6、与(yǔ):给(gěi)。
7、处:住所(suǒ)。
8、衣:穿。
9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫(pín)苦人所穿。
10、屦:草鞋,麻鞋。
11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的(de)。
12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。
13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国之道。
14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。
15、并:一起。
16、赛:早饭(fàn)。
17、殡:晚(wǎn)饭。
18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。
19、治:指治理(lǐ)天下。
20、厉民:使人民闲苦。
21、自养:供养(yǎng)自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。
24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。
25、害(hài):妨害(hài)。
26、釜:锅。
27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具(jù)。
28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。
29、械器:指农具、炊(chuī)具。
30、陶(táo)冶(yě):这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁器的人。
31、舍:只(zhǐ)。
32、纷纷然:忙碌的(de)样(yàng)子。
33、惮(dàn):怕。
34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田(tián)。
35、则(zé):效法(fǎ)。
36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。
37、君哉(zāi):指得人君之道。
38、巍巍乎:高大的样子。
39、贾:价格。
40、国(guó):国都。
41、伪:欺(qī)诈行为。
42、或(huò):句中语气词(cí)。
43、相若:相同。
44、不齐:不一样、不一致。
45、情:本性(xìng)。
作者简介
孟子(zi)(约(yuē)公元前(qián)372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。
战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。
宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻(qīng)的思想。
代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 华大基因是国企吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了