南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及(jí)翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可(kě)耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人(rén),治人(rén)者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司(sī)徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋(péng)友(yǒu)有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下(xià)与人(rén)易,为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人(rén)许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库(kù),那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来(lái),那(nà)末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人(rén)统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤(yū)塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内(nèi)外(wài)之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊卑之序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之(zhī)心(xīn),又(yòu)随着救济(jì)他们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自(zì)己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫(jiào)做(zuò)惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别人(rén)是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价(jià)羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价(jià)格(gé)不一致,是(shì)物品(pǐn)的(de)本(běn)性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据(jù)许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派(pài)的(de)忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换的重要作(zuò)用(yòng),并对(duì)物价方面有较(jiào)深(shēn)入(rù)的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的(de)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后(hòu)世的(de)农业(yè)社(shè)会和农业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度p>

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得(dé)而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听(tīng)说(shuō)您(nín)实(shí)行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西(xī)都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐(fù)局使(shǐ)用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被人统治的(de)人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东(dōng)滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西(xī)的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

评论

5+2=