南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思

日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说过(guò)官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理的事(shì)情使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑(yì)或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其(qí)他(tā)的没(méi)有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思>

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年(nián),总共考了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻译(yì)

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学(日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思xué)家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

 日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思 买(mǎi)臣(chén)之贵也(yě),不忍其(qí)去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志(zhì)向(xiàng),何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和(hé)七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却(què)没有再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵(guì)就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 日子过得一地鸡毛是什么意思,形容生活一地鸡毛是什么意思

评论

5+2=