南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)的。

  关(guān)于范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释电子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释,范(fàn)宣年八岁文言文阅读答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年八岁》

  范(fàn)宣年(nián)八岁,后园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁(jié)行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受(shòu);

  减(jiǎn)五十匹,复不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终不受。

  翌(yì)日,韩后(hòu)与范同(tóng)载(zài),就车(chē)中裂二丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚(shàng)儒家(jiā)经典。

  挑(tiāo):挖(wā)。

  裈:裤(kù)子(zi)

范宣年八岁译文

  范(fàn)宣八岁的(de)时候,有一次在后园(yuán)挖(wā)菜(cài),不小心(xīn)伤了手指,大声(shēng)哭起(qǐ)来。

  有人(rén)听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的(de)缘故,身体(tǐ)发肤是(shì)父母给的,不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想到这(zhè)里才哭(kū)的(de)。

  ”范宣品(pǐn)行高洁(jié),生活节俭。

  又一次,韩豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯接(jiē)受;

  减去五十匹(pǐ),还是不接受(shòu)。

  这样(yàng)一半一半的减下去,减了又减,最(zuì)后减到了(le)一匹,他始终没有接受。

  后来(lái),韩(hán)豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上(shàng)撕了(le)两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人(rén)难道可以让老(lǎo)婆没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读题题(tí)目

  1:用“/”给文中画(huà)线(xiàn)句子(zi)划分(fēn)朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不(bù)受

  2:解释文(wén)中划线(xiàn)词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至(zhì)一(yī)匹( )

  3:用(yòng)自己的话说说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误(wù)伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好德行值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于(yú)

  3:后(hòu)来(lái),韩(hán)康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不(bù)是因为痛(tòng),而是因为身体发肤都(dōu)授之于父母,伤了自己的(de)就等(děng)于(yú)伤(shāng)了父母,范宣(xuān)不(bù)敢伤害父母(mǔ),所双才哭起(qǐ)来(lái)。

  5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想,急(jí)父(fù)母(mǔ)之所急;品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格要求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的(de)翻译(yì)与加点字是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追(zhuī)加(jiā)分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊..

  翻(fān)译如下:范(fàn)宣八(bā)岁(suì)那(nà)年,有一(yī)次在后(hòu)园挖菜,无意中伤了(le)手指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体(tǐ)发肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。

  豫章太(tài)守(shǒu)韩康伯送给他一百匹(pǐ)绢行缓余(yú),他(tā)不肯收下;减到五十(shí)匹,还(hái)是(shì)不(bù)接受;这样一路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他(tā)到(dào)底还是不肯接受。

  后来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑(xiào)着把绢(juàn)收下了。

  加点(diǎn)字请注明(míng),然后帮(bāng)你(nǐ)解(jiě)释~

  范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼音是范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒的(de)。

  关(guān)于范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以(yǐ)及范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释电子读,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì),范宣年八岁文言文(wén)阅读答(dá)案(àn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈(chén)留东北)人,东晋名儒。

  博(bó)综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学(xué),视(shì)范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画(huà),范(fàn)以为无用(yòng),不(bù)宜(yí)劳思于(yú)此。

《范宣年八岁(suì)》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人(rén)问:“痛耶?”答(dá)曰(yuē):“非为痛身体发(fā)肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约(yuē),韩豫章(zhāng)遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;

  减五十匹,复不受司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

  如是减(jiǎn)半,减之又减,遂至一(yī)匹,既终不(bù)受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人(rén)宁可(kě)始妇无裈也(yě)?”范笑而(ér)受之。

  注(zhù)释(shì)

  范(fàn)宣:字宣(xuān)子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家(jiā)经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次(cì)在(zài)后园挖(wā)菜(cài),不小心(xīn)伤了手指,大声哭起来。

  有(yǒu)人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母给(gěi)的,不(bù)敢有所(suǒ)毁伤,想到(dào)这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭(jiǎn)。

  又一(yī)次,韩豫(yù)章(zhāng)送给他一百(bǎi)匹绢,他不肯(kěn)接受;

  减去五十匹(pǐ),还(hái)是不(bù)接受。

  这样一半一半的(de)减下去,减了又减,最后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他始终(zhōng)没(méi)有接受。

  后来,韩豫章和(hé)范宣同坐一(yī)辆(liàng)车,在(zài)车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老婆没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着收下了(le)绢。

《范宣年八岁(suì)》阅(yuè)读题题目(mù)

  1:用“/”给文中画线句子(zi)划分朗读(dú)节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗绢百匹,不受

  2:解(jiě)释文中(zhōng)划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己(jǐ)的话说说“韩后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底(dǐ)因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪(nǎ)些(xiē)美好德(dé)行值(zhí)得我们发扬光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而是因为身体发(fā)肤都授之于父母,伤了自己的就(jiù)等于伤了父母(mǔ),范(fàn)宣不(bù)敢(gǎn)伤害父母,所双才(cái)哭(kū)起来。

  5:孝敬父(fù)母,想父母之(zhī)所想,急父母之所急;品(pǐn)行(xíng)高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年(nián)八岁(suì)》的翻译与加点字是什么?赏析有没有(yǒu)?好(hǎo)的追(zhuī)加分!!急用,速度回(huí)答啊..

  翻译(yì)如下(xià):范宣(xuān)八岁那年(nián),有一次在后园(yuán)挖(wā)菜(cài),无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢(ne)。

  ”范(fàn)宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯收下;减到五十匹,还是不接(jiē)受(shòu);这样一路减半,终于减至一(yī)匹,他到底还(hái)是不肯(kěn)接(jiē)受(shòu)。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以(yǐ)让老(lǎo)婆(pó)没有裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣才(cái)笑着把绢收下(xià)了。

  加点(diǎn)字请注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=