就在笑果文化风波闹的沸(fèi)沸扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出知名上市公司广(guǎng)告(gào)牌使用(yòng)歧视(shì)中国人词汇,要求下(xià)架该英(yīng)文广告(gào)牌。
某知(zhī)名博主(zhǔ)在社交媒体上表示,苏州一投诉平台上接到一(yī)封(fēng)投诉信,指责国际比赛上广(guǎng)告商(shāng)“长虹(hóng)”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易被看成(chéng)CHANG CHONG,而(ér)后者与某个知(zhī)名辱华词(cí)汇相近(jìn)。自清(qīng)朝起,这个词被洋人用(yòng)来嘲笑(xiào)中国人(rén)的口音,逐渐(jiàn)演(yǎn)变成歧视亚洲人的词汇(huì),成(chéng)为(wèi)北美数(shù)十年排华史中的典(d霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊iǎn)型代表。
近(jìn)年来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为使(shǐ)用该词(cí)汇辱华遭到海(hǎi)内外(wài)华(huá)人的共同(tóng)抵(dǐ)制。
而(ér)这篇举报信中的“长虹”则可能是知名上(shàng)市公司四川长虹(hóng)。根据该(gāi)公(gōng)司官网消息(xī)显(xiǎn)示(shì),四(sì)川长虹(hóng)为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到上述举(jǔ)报信中的苏(sū)迪曼杯。
而举(jǔ)报信(xìn)中容易引(yǐn)起辱华联想的英文广告词,正是(shì)上图中长(zhǎng)虹(hóng)的红色Logo。但是(shì)由于(yú)小编没有(yǒu)英文母(mǔ)语环(huán)境,看到这个(gè)Logo的第(dì)一反应并无(wú)法将(jiāng)之与辱华词汇联(lián)想起来。
至于(yú)举报信中的“长虹”是否为上(shàng)市公司四川长(zhǎng)虹(hóng),小编有拨打四川长虹官网的电(diàn)霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊话询问(wèn),但截(jié)至(zhì)发稿,该电话无人接听。
对于这个举报,网(wǎng)友的(de)意见也是分歧极大,有人(rén)认为(wèi)“举报者(zhě)过于敏感(gǎn)”,有人(rén)则开玩笑称“看不清可以去看看眼科,利好爱(ài)尔(ěr)眼科”,但也有网友认为“大是(shì)大非(fēi)面前,上市(shì)公司更应作出表率”“老外骂你,你听(tīng)不懂就当做没(méi)发生,这不是阿Q精神么?”对(duì)此你怎么看呢?
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了