范宣年八岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音是(shì)范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒的(de)。
关于(yú)范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音以及范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释电子读(dú),范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音,范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)阅读答案(àn)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音(yīn)
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留(liú)东(dōng)北)人(rén),东晋名儒。博综群(qún)书,徵并不就(jiù)。
戴(dài)逵从学(xué),视范所为,范读书亦读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄(chāo)书。
唯独好(hǎo)画,范以为无用(yòng),不宜劳思于(yú)此。
《范宣年八岁(suì)》范宣年(nián)八岁,后(hòu)园挑菜,误(wù)伤指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;
减(jiǎn)五十匹,复不受(shòu)。
如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。
翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂(liè)二(èr)丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁(níng)可始妇无裈(kūn)也?”范笑而受之。
注(zhù)释(shì)
范宣:字宣子,家(jiā)境贫(pín)寒,崇(chóng)尚(shàng)儒家经典。
挑(tiāo):挖。
裈(kūn):裤子(zi)
范(fàn)宣(xuān)年八岁译(yì)文范(fàn)宣(xuān)八岁的时候,有一次在(zài)后(hòu)园挖菜,不(bù)小心伤了手指,大(dà)声(shēng)哭起来。
有(yǒu)人听到了(le),关切(qiè)地问(wèn)他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不(bù)是因(yīn)为疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的(de),不敢(gǎn)有所毁伤(shāng),想到这里才(cái)哭的(de)。
”范宣品(pǐn)行高洁,生活节(jié)俭。
又一次,韩豫章送给(gěi)他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯(kěn)接受;
减去(qù)五十匹,还是不接受。
这(zhè)样(yàng)一半(bàn)一半的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没(méi)有接(jiē)受。
后来,韩(hán)豫章和范宣同(tóng)坐一(yī)辆车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一个人(rén)难道可(kě)以让老婆(pó)没有裤子穿虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。
《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读(dú)节奏(zòu)(只划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹(pǐ),不受
2:解释(shì)文(wén)中划(huà)线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的(de)话说说“韩后(hòu)与范同载,就(jiù)车中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛”才(cái)哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身(shēn)上有(yǒu)哪些美(měi)好德行值得我们发扬光大(2分)
阅(yuè)读题答(dá)案
1:韩(hán)豫(yù)章/遗绢百(bǎi)匹,不受
2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣(xuān)。
4:不(bù)是(shì)因为(wèi)痛,而是因(yīn)为身体(tǐ)发肤都授(shòu)之于父母,伤(shāng)了自己的(de)就等(děng)于伤了父母,范宣不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母(mǔ)之所想,急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。
《范宣年(nián)八岁》的翻译与加点(diǎn)字是什么?赏析有没有?好的(de)追加分!!急用,速度回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无意中(zhōng)伤了手指。
就大哭(kū)起来。
别人问(wèn)道(dào):“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢毁伤(shāng),因(yīn)此哪昌才哭(kū)呢。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次(cì)。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下;减(jiǎn)到五十(shí)匹,还是不接受;这样一路(lù)减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还(hái)是不肯接受。
后(hòu)来(lái)韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范(fàn)宣,说:“一档滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点(diǎn)字请注(zhù)明,然后帮你(nǐ)解释~
范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名儒的(de)。
关于范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)电(diàn)子读,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音(yīn),范宣年八岁文言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文(wén)阅读答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人(rén),东(dōng)晋名儒(rú)。博综群书,徵并不就。
戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书(shū)。
唯独好(hǎo)画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。
人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为痛(tòng)身(shēn)体发肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五十(shí)匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂(suì)至一(yī)匹,既终不受。
翌(yì)日,韩后与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范(fàn),云:“人(rén)宁可始妇无裈(kūn)也(yě)?”范笑而(ér)受之。
注(zhù)释
范宣:字(zì)宣(xuān)子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤子
范(fàn)宣年(nián)八岁译文范宣八(bā)岁的(de)时候,有(yǒu)一次在后园挖菜,不小心伤了手指,大(dà)声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很(hěn)疼(téng)吗?”范宣(xuān)回(huí)答(dá)说:“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父(fù)母给的(de),不敢有所(suǒ)毁伤,想到(dào)这里才哭(kū)的。
”范(fàn)宣品行高洁,生(shēng)活节俭(jiǎn)。
又一(yī)次,韩豫章送给(gěi)他一(yī)百匹绢(juàn),他(tā)不肯接(jiē)受(shòu);
减去五十匹(pǐ),还是不接受。
这样一半一半的减下去,减(jiǎn)了又(yòu)虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么减(jiǎn),最(zuì)后减到了一匹,他(tā)始(shǐ)终没有(yǒu)接(jiē)受。
后来(lái),韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车(chē),在车上撕了(le)两丈绢(juàn)送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了(le)绢。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文中画(huà)线(xiàn)句子划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只(zhǐ)划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文中划线词语。
(3分(fēn))
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用自己(jǐ)的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范(fàn)”的意(yì)思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底(dǐ)因什么(me)而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上(shàng)有哪(nǎ)些美好德行(xíng)值得(dé)我(wǒ)们发扬光(guāng)大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹(pǐ),不受
2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终于
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而是因为身体发肤都授之于(yú)父母,伤了(le)自己的就等于伤了父(fù)母(mǔ),范宣(xuān)不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝(xiào)敬父(fù)母,想(xiǎng)父母之所想,急父(fù)母之(zhī)所急(jí);品行高尚(shàng),清廉俭省(shěng);严格要求自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与(yǔ)加点字(zì)是什(shén)么?赏析有没有?好的追加(jiā)分!!急用(yòng),速(sù)度回答啊..
翻译如(rú)下:范宣(xuān)八(bā)岁那年,有(yǒu)一次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖(wā)菜(cài),无意(yì)中伤了手(shǒu)指(zhǐ)。
就(jiù)大哭(kū)起(qǐ)来。
别人(rén)问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说(shuō):“不是为(wèi)痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉(lián)俭省(shěng),有(yǒu)一次。
豫章太守韩康(kāng)伯(bó)送(sòng)给他一百匹绢行缓余,他(tā)不肯收(shōu)下;减到五(wǔ)十匹,还是不接受;这(zhè)样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受(shòu)。
后(hòu)来(lái)韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢收下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 虚部是什么意思,复数的实部和虚部是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了