南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话(huà)的。

  关于陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一(yī)直说到(dào)半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年(nián)教子(zi)》翻译

  陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父亲教育(yù)你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认(rèn)错,说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的意(yì)思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子(zi)文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期(qī)的(de)口(kǒu)语为基础而形(xíng)成(chéng)的(de)书(shū)面语(yǔ)。

  下面(miàn)是我为你带来(lái)的(de)陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说的话(huà)的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪(wāi)道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要(yào)的意思(sī)。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万(wàn)要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 手指头在里边怎么动,扣自己的正确手势图

评论

5+2=