南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

晚上睡觉抹护肤品好还是不好,晚上睡觉抹护肤品好还是不好

晚上睡觉抹护肤品好还是不好,晚上睡觉抹护肤品好还是不好 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及(jí)注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治(zhì)于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是故以天下与人易,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾(jiǎ)不(bù)贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从(cóng)宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许子(zi)一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣(yī)服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的(de)人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果(guǒ)一定(dìng)要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得(dé)到向(xiàng)善之心,又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好作为自(zì)己(jǐ)忧虑的(de)人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下(xià)找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给(gěi)别人是容易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集去(qù),也没(méi)有(yǒu)人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的(de)做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的(de)鞋(xié)子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀(晚上睡觉抹护肤品好还是不好,晚上睡觉抹护肤品好还是不好huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一(yī)块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历(lì)史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业(yè),同(tóng)时也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货物交换的重(zhòng)要(yào)作(zuò)用(yòng),并(bìng)对物价方面(miàn)有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对后世的(de)农业(yè)社会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)晚上睡觉抹护肤品好还是不好,晚上睡觉抹护肤品好还是不好道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈(chén)辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕(téng)国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁(tiě)锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具(jù)炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算是伤害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活(huó),各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天下(xià)的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物(wù)之一,地(dì)位(wèi)仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 晚上睡觉抹护肤品好还是不好,晚上睡觉抹护肤品好还是不好

评论

5+2=