南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗

心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语以及爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思及(jí)道(dào)理,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一句(jù)是什么(me)意(yì)思(sī),男(nán)人对女(nǚ)人(rén)说爱屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带(dài)地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的关爱到了(le)一(yī)种极度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容(róng)过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物与:民为(wèi)同胞(bāo),物为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗>

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某一事物而兼(jiān)及(jí)其它有关事心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量(liàng)或条件的(de)限(xi心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗àn)制却(què)没有(yǒu)办法做到。

  出自(zì)《诗经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意(yì)思是指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总(zǒng)不(bù)能打到马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的关联体如果有损失(shī)的话,就会联系到(dào)自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使(shǐ)人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌(wū)核者连带着英语这门语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给(gěi)大家整理的(de)爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是(shì)什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词典和翻译教材都提供这样(yàng)的(de)译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切(qiè),包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱(ài)得很深(shēn)粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经(jīng)验(yàn)的结(jié)晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别(bié)人爱屋及乌, 因(yīn)为(wèi)请玛丽(lì)而不(bù)请安(ān)妮,玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里:

     另外(wài)再补充一些常(cháng)用(yòng)的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不(bù)要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语的(de)“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右(yòu)全(quán)局(jú)的人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习(xí)语中(zhōng),也(yě)常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新(xīn)东西(xī).)

     形容人“病(bìng)得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大(dà)多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常在其用语(yǔ)中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中(zhōng)用;金(jīn)玉其(qí)外(wài),败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千(qiān)篇一律(lǜ)照搬(bān)原文的比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形象去(qù)替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语是(shì)爱屋(wū)及乌的(de)意(yì)思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以及(jí)爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)的下一句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的(de)意思及(jí)近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个人对另一个人(rén)(或事物)的(de)关爱到了(le)一种极(jí)度热(rè)衷的(de)程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定(dìng)语、分句(jù);含褒义(yì),形容过(guò)分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物(wù)类。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出(chū)自清邹容《革(gé)命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心里(lǐ)非常愿意帮助(zhù),但限于力量或条件的限制(zhì)却没有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太(tài)远(yuǎn)而无能为(wèi)力(lì)。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关(guān)联体如(rú)果有损失的话,就会联系(xì)到自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢上(shàng)美剧,就会爱(ài)屋及(jí)乌核者连带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给(gěi)大家(jiā)整理的爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌(wū).

     辨(biàn)析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟(dì).英语和汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很(hěn)深粗(cū)塌,连他房(fáng)屋上(shàng)的乌(wū)鸦也觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所(suǒ)以(yǐ)原(yuán)译完(wán)全(quán)是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请安(ān)妮,玛丽就不肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我的狗(中文是(shì)爱屋及乌(wū)), 加入我们的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的(de)典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似(shì)的谚(yàn)语感兴趣,可(kě)以上这里:

     另外再补(bǔ)充一(yī)些常用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不(bù)要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相(xiāng)当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中(zhōng)的(de)形象具有较鲜明的文(wén)化(huà)背景.英(yīng)语民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而且(qiě)受(shòu)到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语言的(de)影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故时(shí)常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇(piān)一(yī)律照搬原文的比喻形象,而应当用译(yì)语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 心力憔悴是什么意思,心力憔悴是成语吗

评论

5+2=