于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的(de)。
关于(yú)于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪不责盗全文(wén)意思(sī),于令仪不责盗于(yú)令仪的(de)性(xìng)格特点等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文(wén)翻译
于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。
于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译曹州于令(lìng)仪,是做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行(xíng)盗。
于令(lìng)仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子。
令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(50mg等于多少g 头孢50mg和125mg哪个多de)。
”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就(jiù)足够买食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘(pán)问。
”留到天亮才(cái)打发(fā)他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为(wèi)良民。
乡里的人们,都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。
于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的(de)儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与(yǔ)于效(xiào),后来都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来(lái),他们(men)于家是曹南一(yī)带的名(míng)门望族。
于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗原文(wén)曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”于(yú)令(lìng)仪如其(qí)所言(yán)与之(zhī),其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。
”留之(zhī),至(zhì)明使去。
盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。
乡里(lǐ)称君(jūn)为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族(zú)。
于(yú)令仪不责盗翻译(yì)
魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家道非常(cháng)富足。
有天晚上,一名小偷侵(qīn)入(rù)他家中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。
于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的要求给了(le)他(tā)。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大(dà)为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱回去(qù),恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱(qián)财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善良的人。
邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》
原文:《于(yú)令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州于(yú)令仪者,市(sh50mg等于多少g 头孢50mg和125mg哪个多ì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富(fù)。
一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲(yù)与之(zhī)。
既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。
留(liú)之(zhī),至明使去(qù)。
"盗大感愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄50mg等于多少g 头孢50mg和125mg哪个多之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族(zú)。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 50mg等于多少g 头孢50mg和125mg哪个多
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了