南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

处理老婆的第三者最好方式,查老婆出轨的最好办法

处理老婆的第三者最好方式,查老婆出轨的最好办法 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译古(gǔ)文岛等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮(huái)泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年(nián)于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教(jiào),则近(jìn)于(yú)禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之(zhī),使(shǐ)自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠(huì),教(jiào)人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓(cāng)和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的(de)事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,使用体(tǐ)力的人(rén)被人(rén)统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的(de)道(dào)理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归附,使他们(men)正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使他们得(dé)到(dào)向善之(zhī)心,又(yòu)随着救济他们,对(duì)他(tā)们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让(ràng)给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟大(dà),只有(yǒu)尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个(gè)得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不要费(fèi)心思吗(ma)?只不过(guò)不(bù)用(yòng)在耕(gēng)种上罢(bà)了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学(xué)说,市价就不会不同,国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差(chà)十(shí)倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细(xì)的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求(qiú),划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要(yào)作用,并对物价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对(duì)后世的(de)农业社会和农业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者(zhě)食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),处理老婆的第三者最好方式,查老婆出轨的最好办法禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了(le)他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”处理老婆的第三者最好方式,查老婆出轨的最好办法p>

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的事(shì),有当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,弯咐局(jú)使用体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人被(bèi)人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百(bǎi)姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当(dāng)时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里(lǐ)用(yòng)如(rú)动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著(zhù)名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代(dài)表人(rén)物之一(yī),地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 处理老婆的第三者最好方式,查老婆出轨的最好办法

评论

5+2=