南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子

硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及(jí)注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可(kě)耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shù硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子n)使益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以(yǐ)人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之(zhī)直之(zhī),辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪(wěi)者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的(de)人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住(zhù)所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒(lěi)和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交(jiāo)换呢(ne)?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔(bēn)走在道(dào)路上不(bù)得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来(lái),中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他(tā)们(men)正直,帮助他们(men),使他们得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分给别(bié)人叫做(zuò)惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个(gè)得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不(bù)用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会不同(tóng),国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱(qián)就相同(tóng);

  麻(má)线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差(chà)十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它们(men)平列等(děng)同起来,这是(shì)使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前(qián)332年(nián)),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据许行的(de)要求(qiú),划(huà)给他(tā)一块可(kě)以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子jí)弟、陈辛(xīn)带着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农(nóng)事(shì)为主业,同时也(yě)从事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实(shí)践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一说(shuō)字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期儒(rú)家(jiā)代(dài)表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来(lái)耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处(chù)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来(lái)就不(bù)可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用(yòng)如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时(shí)期(qī)著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 硝酸锌化学式怎么写出来的,硝酸锌化学式子

评论

5+2=