远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨,前(qián)一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shē阿富汗是哪一年灭亡的n)边(biān)人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则(zé)不(bù)逊(xùn)远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容(róng)易引发误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否(fǒu)泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也(yě)是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所(suǒ)以要(yào)强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决(jué)定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xù阿富汗是哪一年灭亡的n),远(yuǎn)则不逊(xùn)近则(zé)怨,前(qián)一句是什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”的说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为(wèi)子(zi)曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿阿富汗是哪一年灭亡的(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权的(de)现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代与现代(dài)的(de)社(shè)会形态和(hé)文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而这(zhè)些因素(sù)对(duì)于群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 阿富汗是哪一年灭亡的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了