南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)是本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释,许行古(gǔ)文(wén),许(xǔ)行原文及翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋(gāo)陶(táo)为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者(zhě)谓之(zhī)仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不(bù)齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉(zāi)?从许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东(dōng)西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治(zhì)别人,使用体力(lì)的人被人统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人(rén)被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁(fán)殖。

  关于(yú)做人(rén)的道(dào)理,单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安(ān)逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担(dān)忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人与人之间应(yīng)有的关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到(dào)向善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为自(zì)己忧(yōu)虑的(de)人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人(rén)叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让给别人(rén)是容(róng)易的(de),为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学(xué)说,市价就不(bù)会(huì)不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高(gāo)五尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是(shì)物(wù)品的本性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是(shì)使天下(xià)混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人(rén)们(men)难道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子的办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能治(zhì)好(hǎo)国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食(shí)”“贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他(tā)一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着(zhe)农具从宋(sòng)国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业,同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市场货物交换的重要作用,并对(duì)物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会和(hé)农(nóng)业思(sī)想模式(shì)产生了巨(jù)大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思(sī)想(xiǎng),成(chéng)为仅次(cì)于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原文(wén5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟)

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于(yú)人者食(shí)人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人(rén),听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤(xián)德的君(jūn)主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàn5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟g)的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有(yǒu)平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用(yòng)如(rú)动词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学(xué)家、思(sī)想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=