南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思

七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释是(shì)本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉(lì)民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人(rén)者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又(yòu)从而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天(tiān)下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市(shì),莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相(xiāng),和他的(de)弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的(de)东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思农具炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用(yòng)他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别(bié),长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋(péng)友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施加恩惠。七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思p>

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的(de)人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易(yì)的,为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最(zuì)伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的(de)学说,市价(jià)就不会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物(wù)品(pǐn)的(de)本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而(ér)后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货(huò)物交换(huàn)的重要(yào)作用,并(bìng)对物价(jià)方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思(sī)想见(jiàn)解和实(shí)践活动,对(duì)后世的(de)农业社会(huì)和农业思(sī)想模式(shì)产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释如(rú)下(xià):

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处(chù)住(zhù)处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的(de)君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛的(de)仓库(kù),那(nà)么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔(bēn)走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别(bié)人(rén),弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名(míng)轲(kē),字子舆(yú),战国时(shí)期(qī)邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国(guó)时期(qī)著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代(dài)表人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 七月既望是什么意思,壬戌之秋,七月既望是什么意思

评论

5+2=