题西(xī)林壁古诗的(de)诗(shī)意哲(zhé)理(lǐ),题西林壁的意思和哲理(lǐ)是《题西(xī)林壁》是一首诗中有画(huà)的(de)写景诗,又是一首哲理诗(shī)的(de)。
关于题西林壁古(gǔ)诗的诗意(yì)哲理,题西林壁的意思和(hé)哲理以及(jí)题西(xī)林壁古诗(shī)的(de)诗意哲理(lǐ),《题西林壁》这首诗(shī)蕴含(hán)的哲理是什么,题西(xī)林壁(bì)的意思和哲(zhé)理,题(tí)西林壁所蕴(yùn)含的哲理是什么,题西(xī)林壁(bì)的古(gǔ)诗含义等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
题西林壁古诗的诗(shī)意哲理,题西林壁的意思和哲理
《题西林壁》是一首诗中有画的写景(jǐng)诗(shī),又是一首(shǒu)哲理诗。这首诗(shī)告(gào)诉我(wǒ)们想认清事物本质,就要(yào)从各个(gè)角度去观察,既(jì)要客观,又要全(quán)面。
《题西林(lín)壁》古诗原(yuán)文题西(xī)林(lín)壁(bì)
宋·苏轼(shì)
横看(kàn)成岭侧成峰,远近(jìn)高(gāo)低(dī)各不同(tóng)。
不识庐山真(zhēn)面目(mù),只缘(yuán)身在此山中。
《题西林(lín)壁》注释及翻译注释:
题西林壁(bì):写在(zài)西林寺的墙(qiáng)壁上(shàng)。
西林寺在庐山西麓。
题:书写,题写。
横看:从(cóng)正面看。
庐山总是南北走向(xiàng),横看就是从东面西(xī)面看。
侧:侧(cè)面(miàn)。
各不同:各不相(xiāng)同。
不识:不能认识,辨别。
真面目:指庐(lú)山真实(shí)的景色,形状。
缘:因为;
由于。
此山:这座山,指庐山(shān)。
西林:西(xī)林寺,在现在江西省的(de)庐山上。
这首诗是题在寺(sì)里墙壁上的(de)。
翻译:
横看是蜿蜒(yán)山岭,侧看是险峻高峰(fēng),远近高低看(kàn)过去(qù),千姿百态(tài)不相同。
之所以不能认识庐山(shān)的真实(shí)面(miàn)目,只是因为(wèi)身处在(zài)这层峦叠嶂(zhàng)的(de)深山中。
《题(tí)西(xī)林壁》蕴含的哲理(lǐ)这(zhè)首诗启示(shì)我们,现实生(shēng)活中的事物千姿(zī)百态,纷繁复杂,身处其中往往很难(nán)看(kàn)清事物(wù)的(de)本质。
如果不全方位、多角度(dù)冷静客观地去观察与分析(xī),就容易因为(wèi)主客(kè)观的局限,被(bèi)表象所迷惑,难以(yǐ)准确全面认(rèn)识事(shì)物。
《题(tí)西林壁》赏析这首《题西林(lín)壁(bì)》以(yǐ)理(lǐ)语入诗(shī),写(xiě)得既有情趣,又有理(lǐ)趣。
元丰九年(nián)(1084年)苏轼由(yóu)黄州团练副使改(gǎi)任汝州刺史,他特地过(guò)江登临庐(马美如简介lú)山,游(yóu)山十余(yú)日,并在西林寺写(xiě)下这首题壁诗。
诗人从自己独特的观察(chá)和(hé)感受出发,勾画出庐山的千姿(zī)百态(tài),秀(xiù)美迷人。
马美如简介但是,这(zhè)不(bù)是(shì)一首纯粹讴歌壮(zhuàng)丽(lì)山河的写景诗,作者在措写景物中,用形象化(huà)的语言表(biǎo)达了一个深刻的哲理。
前两句“横看成岭侧成(chéng)峰,远(yuǎn)近高低各不同”,虽(suī)然只是粗略(lüè)的勾画,没(méi)有细致(zhì)具体(tǐ)的描绘,但是却从人(rén)们正视、侧看、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视、遥(yáo)望、近察中,从人们(men)立(lì)足点、观察点的不断变换中,写出了庐山(shān)的(de)多姿(zī)多采,神奇(qí)莫测。
后两句“不识庐山(shān)真面目,只缘身(shēn)在此山中(zhōng)”,写(xiě)诗人在观察中得到的启(qǐ)示。
苏轼向生(shēng)活的深处开掘,把观感和哲理结合起来,从(cóng)而阐(chǎn)明了一个深(shēn)刻的(de)道(dào)理:只(zhǐ)有从不同(tóng)的方面了(le)解事物,既深入它的内部细(xì)察精(jīng)神实质,又站到(dào)事物之上,总观它的全(quán)貌,才能给(gěi)事(shì)物以正确的认识。
清代(dài)的王国维在《人间词(cí)话》中说:“诗人对宇宙人生,须(xū)入乎其内,又(yòu)须出乎其(qí)外。
入乎其内,故(gù)能写之,出乎其外,故能观之。
”苏(sū)轼的《题(tí)西林壁》正形象化地说明了(le)这一道理。
题西林壁的意思和哲(zhé)理
《题西林壁》是(shì)宋代文学家苏(sū)轼的(de)诗作。
这是一(yī)首(shǒu)诗中有画的写(xiě)景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景(jǐng)色(sè)的描(miáo)绘之中。
前两(liǎng)句描述了庐山不(bù)同的(de)形态(tài)变化。
题西(xī)林壁(bì)
苏轼
横(héng)看成岭侧成(chéng)峰,远近高低各不同(tóng)。
不识庐山真面目(mù),只缘(yuán)身(shēn)在此山中。
译(yì)烂敬(jìng)稿文(wén)
从正面、侧面(miàn)看庐山山饥孝岭连绵起伏、山(shān)峰耸立,从远处、近(jìn)处、高处(chù)、低处看都呈现不同的稿(gǎo)液(yè)样(yàng)子。
之所以辨不清庐(lú)山真正的面(miàn)目,是因为我身处(chù)在庐山之中(zhōng)。
创作背景
苏轼于公元1084年(nián)(神宗元丰七年)五(wǔ)月间(jiān)由黄州贬(biǎn)所改迁汝(rǔ)州团练副使(shǐ),赴汝州时经过九江,与(yǔ)友人参寥同游庐山。
瑰丽的山水触发逸(yì)兴壮思(sī),于是写下(xià)了若干首(shǒu)庐山记游诗。
哲(zhé)理(lǐ)是什么
哲理(lǐ)蕴含在(zài)对(duì)庐山(shān)景色(sè)的(de)描绘之中(zhōng).它告诉我们这样一(yī)个(gè)道理:现实生活中(zhōng)的事物千姿百态,纷坛复杂,身处(chù)其中(zhōng)往(wǎng)往很难一下(xià)字看清楚(chǔ)它(tā)的(de)本质(zhì);如果不是(shì)处在(zài)错(cuò)综复(fù)杂的事(shì)物之处,不是全方(fāng)位(wèi).多角(jiǎo)度(dù)冷静客观(guān)的深入观察(chá)与(yǔ)分析,就容易因为个人(rén)的局限被(bèi)局(jú)部现象所迷惑,对事物就难有全面正确的认识。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了