远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君(jūn)子之(zhī)道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子(zi)》中的(de)“如月(yuè)如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是(shì)指古时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的夫(fū)人南子,也(yě)有(yǒu)人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的(de)女(nǚ)性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生(shēng)一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的(de)发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺(quē)乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发误会(hu一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27ì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社(shè)会(huì)形(xíng)态和文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 一尺九的腰围是多少厘米 一尺九的腰围是26还是27
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了