范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释感悟(wù),范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南(nán)陈留东北(běi))人(rén),东晋名儒的(de)。
关于范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音以(yǐ)及范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释电子读,范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)拼音,范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释,范宣年八(bā)岁文言文阅读答案(àn)等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)
范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)。博(bó)综群(qún)书,徵并不就。
戴逵从学,视(shì)范所为,范读(dú)书亦读书,范抄书(shū)亦抄书(shū)。
唯独(dú)好画(huà),范以为无用,不宜劳思(sī)于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范宣年八岁(suì),后(hòu)园挑菜(cài),误(wù)伤指(zhǐ),大(dà)啼(tí)。
人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛(tòng)身体发肤(fū)不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以啼耳。
”宣洁(jié)行廉(lián)约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不受。
如是减半(bàn),减(jiǎn)之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范(fàn),云:“人宁(níng)可(kě)始(shǐ)妇无裈(kūn)也(yě)?”范(fàn)笑(xiào)而受之。
注释
范宣(xuān):字宣子(zi),家(jiā)境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年(nián)八岁译文范宣八岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人(rén)听到了,关切地问他(tā):“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼(téng)的缘(yuán)故,身体发肤是父(fù)母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到(dào)这(zhè)里才哭的。
”范宣(xuān)品(pǐn)行高洁(jié),生(shēng)活节俭。
又一次(cì),韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;
减去五十(shí)匹,还是不接受。
这样一半(bàn)一半的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最(zuì)后(hòu)减到(dào)了(le)一匹,他始终没(méi)有接受(shòu)。
后来,韩豫(yù)章和范宣同坐一辆(liàng)车(chē),在车上撕(sī)了两(liǎng)丈(zhàng)绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个(gè)人难道(dào)可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收下了绢。
《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》阅读(dú)题题目1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗(lǎng)读(dú)节奏(zòu)(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受
2:解(jiě)释文中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹(pǐ)( )
3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈与(yǔ)范”的(de)意思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误(wù)伤的(de)手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛”才(cái)哭吗(ma)到底因什(shén)么而哭(2分(fēn))
5:在范(fàn)宣的(de)身上有(yǒu)哪些美好(hǎo)德(dé)行(xíng)值得我(wǒ)们发扬光大(dà)(2分)
阅(yuè)读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康(kāng)伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车(chē),在(zài)车(chē)上撕了两丈绢给范(fàn)宣(xuān)。
4:不(bù)是因(yīn)为痛,而是因为身体发(fā)肤都授之于父母,伤(shāng)了自己的就(jiù)等于伤了父(fù)母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来(lái)。
5:孝敬父母,想父母之(zhī)所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年(nián)八岁》的(de)翻译(yì)与加点字是什么(me)?赏(shǎng)析(xī)有(yǒu)没有?好的追加分!!急(jí)用,速度(dù)回(huí)答啊..
翻译如(rú)下:范(fàn)宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无(wú)意中伤了手指(zhǐ)。
就大哭起来(lái)。
别未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思人问道:“很痛(tòng)吗(ma)?”他回答说:“不是为(wèi)痛(tòng),身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢(ne)。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一(yī)次。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到(dào)五(wǔ)十(shí)匹,还(hái)是不(bù)接受;这样(yàng)一(yī)路减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底还是不(bù)肯接受。
后来(lái)韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚个人(rén)难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下了。
加(jiā)点(diǎn)字(zì)请注明(míng),然后帮你解释~
范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范(fàn)宣,字宣子(zi),陈(chén)留(今河南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的。
关于范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音以及范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释电子读,范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅读答(dá)案等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn)
范宜,又(yòu)名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今(jīn)河(hé)南陈留东北)人(rén),东晋名儒。博综(zōng)群(qún)书(shū),徵并不(bù)就(jiù)。
戴逵(kuí)从学,视范所为(wèi),范读书亦(yì)读书,范抄书亦抄书。
唯独好(hǎo)画,范以为无用(yòng),不宜劳思于此(cǐ)。
《范宣年八岁(suì)》范宣年(nián)八(bā)岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为(wèi)痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼(tí)耳。
”宣洁行廉约,韩豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百(bǎi)匹,不受;
减五十匹(pǐ),复不(bù)受。
如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就(jiù)车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑而受之。
注释
范宣(xuān):字宣(xuān)子,家境(jìng)贫寒,崇(chóng)尚儒(rú)家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子(zi)
范(fàn)宣年八岁译文范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声(shēng)哭起来。
有(yǒu)人听到了,关切地问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回(huí)答说:“不(bù)是因为疼的缘故,身体发肤(fū)是父母(mǔ)给的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到(dào)这里才哭(kū)的。
”范宣品行(xíng)高洁,生活(huó)节俭。
又一(yī)次,韩(hán)豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减(jiǎn)去五十匹,还是(shì)不接受。
这样一半一(yī)半的减下去,减了又减,最(zuì)后减到(dào)了一匹,他始终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章(zhāng)和(hé)范宣(xuān)同坐一辆车,在车上撕了两(liǎng)丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下了绢。
《范宣(xuān)年八岁(suì)》阅读题(tí)题(tí)目1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分(fēn)朗读节奏(只(zhǐ)划一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不(bù)受(shòu)
2:解释文中划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用(yòng)自己的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误伤(shāng)的手指,大(dà)声啼(tí)哭,是(shì)因为“痛(tòng)”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分(fēn))
5:在范(fàn)宣(xuān)的身上(shàng)有(yǒu)哪些美好德行值得我们发扬光大(2分)
阅(yuè)读题答(dá)案
1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受
2:手指此(cǐ),这终于
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在(zài)车(chē)上(shàng)撕了两丈绢给范(fàn)宣。
4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤(fū)都授之于父(fù)母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。
5:孝敬父母,想父(fù)母之(zhī)所想,急父母之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严(yán)格要求(qiú)自己,温和、善(shàn)良(liáng)。
《范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)》的翻译(yì)与加(jiā)点字是什(shén)么?赏析(xī)有没有?好(hǎo)的追未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思加(jiā)分(fēn)!!急用(yòng),速度回答啊..
翻译如下:范(fàn)宣八岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了手指(zhǐ)。
就大哭起(qǐ)来。
别人问(wèn)道:“很痛吗(ma)?”他回答说:“不是为痛,身体发肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭(kū)呢。
”范宣品行(xíng)高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次。
豫章太守(shǒu)韩康(kāng)伯(bó)送给他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受(shòu);这样(yàng)一路(lù)减半(bàn),终于减(jiǎn)至一匹,未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思他到(dào)底还是不肯接(jiē)受(shòu)。
后(hòu)来韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。
加点字(zì)请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了