王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意(yì)思(sī),王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。
王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍(páo)。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一(yī)起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前(qián)进(三万日元等于多少人民币多少jìn)。
赏析(xī):《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。
全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城(chéng)下之际(jì),以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义精神。
王于(yú)兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意思
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍(páo)。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料(liào):
这首诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的(de)气氛。
按其(qí)内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人(rén)爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不(bù)入(rù)口,七日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复(fù),而是(shì)不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人。
二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是(shì)起的意思,三万日元等于多少人民币多少e='color: #ff0000; line-height: 24px;'>三万日元等于多少人民币多少这才(cái)是行动(dòng)的开(kāi)始。
三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资(zī)料来(lái)源(yuán):百度百(bǎi)科-国风(fēng)·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 三万日元等于多少人民币多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了