南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 美债危机又来了!一文看懂:美国债务上限究竟是怎么回事?

  今年1月,美国政府债务余额又(yòu)一次触及法定上限,这标志着美(měi)国再度陷(xiàn)入债(zhài)务违约的风(fēng)险之(zhī)中(zhōng)。

  美国财(cái)政(zhèng)部长耶伦已经(jīng)多次警告称,如果国会(huì)不尽早采取行动暂停(tíng)或提高(gāo)债务上(shàng)限,美国政府最早可能6月1日出现债(zhài)务违约——而这将对全球(qiú)经济和金融产生(shēng)“灾难性影响”。

  美国面临债务违约风(fēng)险、两(liǎng)党就(jiù)提高债务上限进(jìn)行争(zhēng)斗,这些画面在近些年似乎(hū)频频上演。那么,引(yǐn)发这一危(wēi)机的根本——美国(guó)债务和债务(wù)上限究竟是怎么回事?美国债(zhài)务为(wèi)何不(bù)断(duàn)滚雪(xuě)球般扩大?美国又为何(hé)要人为地(dì)给(gěi)债务设定上限?

  美国债务为何不断逼近上限(xiàn)?

  要(yào)讨论(lùn)债务(wù)上(shàng)限(xiàn),我们需要(yào)先了解美国(guó)政府的债务从何而来(lái),以及其为(wèi)何频频逼近上(shàng)限。

  自18世纪(jì)以来,美(měi)国政府在绝大部分时期都处于财政赤字状(zhuàng)态,即政(zhèng)府支出在(zài)多数总统任期内(nèi)都高(gāo)于其财(cái)政(zhèng)收(shōu)入。因此,美国政(zhèng)府举债(zhài)成了惯例,而政府债务规模也一直随(suí)着政府赤字的规模而增长。

美债(zhài)危机又来(lái)了!一文看(kàn)懂:美国债务上(shàng)限(xiàn)究竟是怎么(me)回事?

  美国(guó)政(zhèng)府债务在(zài)近年疯(fēng)狂飙升

  近年来,美国债务规模(mó)更是大幅增长。这(zhè)一方(fāng)面是由于新冠疫情以及(jí)阿富汗、伊拉克(kè)战(zhàn)争使得(dé)美国政府背负了庞大(dà)支出(chū)压力,另一方(fāng)面(miàn),还因为美国人口老龄化导致政府医(yī)疗(liáo)支出不断上(shàng)升(shēng),拜登政府推(tuī)出(chū)的(de)大规(guī)模基建政策导(dǎo)致财政支出大(dà)增等。

  与此同(tóng)时(shí),美国政府的(de)税收(shōu)收(shōu)入并(bìng)没有跟上(shàng)支出的(de)步伐,尤其是在小布什政府和特朗(lǎng)普政府(fǔ)批准了(le)减税(shuì)政策之后(hòu),税收(shōu)压(yā)力更是与日俱增。

  在(zài)收入和(hé)支出此(cǐ)消彼长(zhǎng)的双重压力下,美国的赤(chì)字规模近(jìn)年(nián)来如滚雪球一般(bān)扩大(dà),债务规模也(yě)就因(yīn)此不断(duàn)攀升(shēng),在(zài)近年来频频逼(bī)近(jìn)债务上限也就不足为奇了。

美债危(wēi)机又来了(le)!一(yī)文看懂:美国债务上限究竟是(shì)怎么回事?

  美(měi)国(guó)政府债务占GDP的(de)比(bǐ)重

  美国债务(wù)为(wèi)何会有上(shàng)限(xiàn)?

  而美国(guó)政府债务上(shàng)限的出现,则最早可(kě)以追溯到(dào)上世纪(jì)初的(de)第一次世界(jiè)大战(zhàn)。

  在一战(zhàn)之(zhī)前,美(měi)国并没有明确的“债务上限”,那时(shí)候(hòu)只要(yào)白宫要发债借钱,美国国会基本照单全批。

  但(dàn)在(zài)1917年(nián),由于一(yī)战(zhàn)使得美国政府(fǔ)开支愈繁,债务规(guī)模越来越大(dà),引发部分美(měi)国议员提出的反(fǎn)对(也有(yǒu)一些议员是为了反(fǎn)对美国参战),美国国会(huì)便通过《第二自由债券(quàn)法案》,首次对联(lián)邦债务进行限额规(guī)定,以此来限(xiàn)制(zhì)政府发债的(de)规模。

  1939年(nián),由于预(yù)计美国将加(jiā)入第二次世界大战,美国国会(huì)通过(guò)《公共债务法案(àn)》,实(shí)质上正式(shì)确立了对美国(guó)政府(fǔ)债务(wù)总额的限制。随后,美国国会(huì)又对其进行(xíng)了修订,以更改上限(xiàn)金(jīn)额。从此,提高债(zhài)务上限就(jiù)或(huò)多或少地(dì)成为了国会的惯(guàn)例(lì)。

  在(zài)历史(shǐ)上(shàng),美国债(zhài)务上限总(zǒng)共(gòng)提高了100多次(cì)。尤其是(shì)自1960年以来(lái),美国两党(dǎng)已经提高了78次(cì)债务上限,平均每9个月就(jiù)会提(tí)高一次——其(qí)中共和党总统执政期间曾提高49次(cì),民主党总统执政期间共(gòng)提高29次。

  进入21世纪(jì)以来,美国(guó)债务上限(xiàn)的上调幅度进一步(bù)加大,在(zài)最近(jìn)几届总统任期内更是如此:在奥(ào)巴(bā)马任(rèn)期内(nèi),美国最新债务上限为(wèi)18万亿(yì)美元(2015年),到了特朗普任内,这个(gè)数字提(tí)高至22万亿美元(2019年3月)。此后在新(xīn)冠疫情期间,美国国会暂停了债(zhài)务上限,以暂时取消美国政府的支(zhī)出限制,这导(dǎo)致美(měi)国政府债务疯(fēng)狂飙升至27万亿(yì)美(měi)元。

美债危机又来(lái)了(le)!一文看懂:美国债务上限究竟是怎么回事(shì)?

  美国近几(jǐ)届(jiè)政府大幅上调债(zhài)务上限

  直(zhí)到2021年(nián),美(měi)国国会最新(xīn)一次提高债(zhài)务上限,美(měi)国(guó)债务上(shàng)限已经提(tí)高至现在的31.4万亿美元,相较于1917年最(zuì)初的债务(wù)上限115亿美(měi)元,已经足足增长了超(chāo)过2700倍(bèi)。

  为什么美国(guó)不能(néng)取(qǔ)消债务(wù)上限?

  本质上来说,“债务上限”是美国国会(huì)为(wèi)联邦政府设定的举债的最高额度(dù),一(yī)旦触及这条“红线”,意(yì)味着美(měi)国(guó)财政(zhèng)部借款授权用尽(jǐn),除非国会(huì)调高债务上限,否则白宫(gōng)无权继续举(jǔ)债。

  那么,也(yě)许有人(rén)会(huì)疑惑,美国(guó)政府(fǔ)为什么(me)要“自我(wǒ)限制”,不能直接取消掉(diào)债务上限呢?

  的确(què),债务上(shàng)限会对美国(guó)政府造(zào)成限制,使其不能(néng)随(suí)心所以(yǐ)的(de)举债(zhài),但从(cóng)理论上来说,这一限制也同时对其美国政府(fǔ)的债务信用提供(gōng)了保(bǎo)证(zhèng)。

  这是(shì)因(yīn)为,美国作为手握美元霸权的超级大国,本(běn)身并不受到(dào)发行美钞的外在(zài)约束(shù)。如果美(měi)国(guó)政府开(kāi)支无度(dù)、过度(dù)举债,将(jiāng)会导致美元贬值、通(tōng)胀失控,那么其债权(quán)信用将受(shòu)到损害,原有债权人权(quán)益(yì)也会遭受稀(xī)释。

  因此,只(zhǐ)有通过“债(zhài)务上限”这一(yī)内控举措,才能维持美(měi)国政府的偿付信用,保(bǎo)证美(měi)元霸权地位。换句话来说,“债务上限”理(lǐ)论上也相当于是美(měi)方(fāng)对债(zhài)权人的一(yī)种信用宣示。

美债危机又来(lái)了!一文看懂:美国(guó)债务上限究(jiū)竟是怎么(me)回事?

  中国和日本(běn)是美国债券的(de)最大海外“债主(zhǔ)”

  为什么(me)这次债务上限难以提高了?

  那么(me),在(zài)过去被(bèi)频频上调的美国债务上限(xiàn),为(wèi)什么在现在会陷入(rù)无法上(shàng)调(diào)的僵局呢?

  按照规(guī)定(dìng),美国政府想要提(tí)高美(měi)国债务(wù)上限范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,往往需要(yào)美国国会两院的通过。在此前的历史中,提高债务(wù)上限在国(guó)会(huì)中绝(jué)大多数时候类(lèi)似于一个“走(zǒu)过场”的(de)周期性任(rèn)务,两党并不会对此进行过于激烈的博(bó)弈。

  但(dàn)近(jìn)年(nián)来,随着美国党派分(fēn)歧不(bù)断扩大,债(zhài)务上限问(wèn)题逐步沦为两党的政治武器,被在野党用(yòng)作了(le)与执政党(dǎng)讨(tǎo)价(jià)还价的砝码。尤其是在当下美国两党分(fēn)别占据两院多数席位(wèi)的(de)分裂背景下(xià),这一斗争(zhēng)就(jiù)显(xiǎn)得尤为激(jī)烈。

  目(mù)前,美国民主党占据参议院多数,而(ér)共和(hé)党(dǎng)占据众(zhòng)议院多数。拜(bài)登(dēng)要想(xiǎng)提高债务上(shàng)限,就需(xū)要和(hé)国会共和党人(rén)达成一致(zhì)。

  然而,共和(hé)党人正试(shì)图利(lì)用债务上限的最后(hòu)期限,向拜登(dēng)总统施压,要(yào)求他先同(tóng)意削减开支,再谈提(tí)高(gāo)债(zhài)务上限。而民主党人(rén)坚持(chí)不愿让步,认(rèn)为(wèi)应无条件提高债务上限,这就导(dǎo)致(zhì)了当下的僵局。

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  拜登(dēng)已经预定于美东时间周二(5月16日)再度(dù)与国会(huì)领导人(rén)会(huì)面,讨(tǎo)论提高(gāo)美国(guó)债务(wù)上限(xiàn)的计划。

  但值(zhí)得(dé)注(zhù)意的是,如果(guǒ)拜登和(hé)国会领袖们在周二仍(réng)无(wú)法取(qǔ)得突(tū)破性进展(zhǎn),这场危机恐怕真就要无限逼近债务违约的“X日”了——因为(wèi)拜登(dēng)已经(jīng)计划(huà)于(yú)本(běn)周三前(qián)往日本参(cān)加G7领导人峰(fēng)会,并将在周(zhōu)末(mò)访问巴布亚新几(jǐ)内亚,并举行美国-大洋洲(zhōu)国家峰会,这意味(wèi)着接(jiē)下来留给(gěi)拜登和两党领(lǐng)袖谈判的(de)时间将所剩(shèng)无几 。

  2011年的(de)危机将再(zài)次上(shàng)演

  事(shì)实(shí)上,十(shí)多(duō)年前,美国也曾上演过类似(shì)局面(miàn)。

  2011年,美国(guó)也曾面(miàn)临类似严峻(jùn)的违(wéi)约(yuē)风险:时任美国总统奥(ào)巴马(mǎ)和(hé)众议院共和党人在谈判最(zuì)后一(yī)刻(kè),才就债务上限达成协议,勉强避(bì)免了一场(chǎng)债务违约灾难(nán)。奥巴马及(jí)民主党在最后关(guān)头妥协,同意在十年(nián)内削减9000亿美元的财政(zhèng)支(zhī)出。

  但在当时,即便(biàn)没有真正(zhèng)违(wéi)约(yuē)而仅仅是逼近违约(yuē),这一紧张局势(shì)也引发了全球资本市场剧烈波动,美股(gǔ)一度大跌,并直接(jiē)导致标准(zhǔn)普(pǔ)尔(ěr)首次下(xià)调(diào)美国的主权信用评(píng)级。这使(shǐ)得美国面临更(gèng)高的借(jiè)贷(dài)成本——美国第二年(nián)的(de)借贷成本(běn)上(shàng)升了13亿美元,并在之(zhī)后数年继续上涨,基本(běn)上抵(dǐ)消了当时两党谈判中的一些成本(běn)削减(jiǎn)措施。

  对一些(xiē)经(jīng)济(jì)学家来(lái)说,上述的市(shì)场动荡(dàng)也(yě)只(zhǐ)是短(duǎn)期影响。而更重要的是,从长期(qī)来看(kàn),财(cái)政支出削减意味着美(měi)国多年的(de)预(yù)算紧缩,这可能会产生(shēng)更严重的长期影响——比如拖累美国的经济复苏。

  美国左(zuǒ)翼智库经(jīng)济政策(cè)研究所首席(xí)经济学家乔希(xī)·比(bǐ)文斯在回顾2011年(nián)债务危(wēi)机(jī)时表示:

  “在实施这(zhè)些削减措施时,我(wǒ)们仍处于相当低(dī)迷的(de)经济中,并且正处(chù)于从(cóng)大衰(shuāi)退中复(fù)苏的阶段。他们只是(shì)让复苏(sū)持续的时(shí)间(jiān)远远超过了(le)应(yīng)有的时间(jiān)……在接下来(lái)的(de)六(liù)七年(nián)里,美国政府没有提供真正有价值的公共产品和服(fú)务,因(yīn)为它们(财政支出)被(bèi)大幅削减。”

  而如今(jīn)这场债务上限危机,也被许多人看作2011 年债务上限危机(jī)的翻版:美国国会面临类似的分(fēn)裂局面,美(měi)国经济也正处于类(lèi)似的衰退环境之中。即(jí)便美国两(liǎng)党能(néng)够重演2011年(nián)的戏码,在最后关(guān)头提高债(zhài)务上限,由此(cǐ)带来(lái)的短期市场动荡(dàng)和长(zhǎng)期经济损害,恐怕也将再(zài)次(cì)重演。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=