南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说

斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得(dé)之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国(guó),走到(dào)门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没听(tīng)到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后(hòu)才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他(tā)们(men)的(de)农具炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里(lǐ)拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治;

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找到贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别(bié)人(rén)是容易的(de),为天下找到(dào)贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得(dé)君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事(shì)过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五(wǔ)尺的孩子(zi)到市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一(yī)致,是物(wù)品(pǐn)的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍(bèi),有的(de)相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起来,这(zhè)是(shì)使天下(xià)混乱的(de)做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子和制作精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价(jià)钱(qián),人们(men)难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去(qù)干弄(nòng)虚(xū)作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席(xí)为(wèi)生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成为农(nóng)家(jiā)学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的(de)“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心(xīn)是(shì)反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市(shì)场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解(jiě)和(hé)实践活动,对(duì)后(hòu)世(shì)的(de)农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(f斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说ǒu),许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道(dào)就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要(yào)具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才(cái)用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的(de)人被(bèi)人(rén)供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器(qì):指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说

  孟(mèng)子(zi)(约(yuē)公元前372年(nián)到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代(dài)表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说

评论

5+2=