南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大(dà)的翻译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契(qì)丹和西夏(xià)的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举(jǔ)茂(mào)才(cái)异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳(nà)茄(jiā)辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来(lái)礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也(yě)。

     秦(qín)以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦(qín),二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿(wù)附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对(duì)了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智谋(móu)与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的句首,或一段的开(kāi)头,表示(shì)某一(yī)行动或情况发(fā)生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng),有的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一(yī)个的灭亡,难(nán)道全(quán)部(bù)是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的(de)外援(yuán),不能独自保(bǎo)全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土(tǔ)地(dì)与战败(bài)所丧失的(de)土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的(de),本来就(jiù)不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到(dào)他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四(sì)周(zhōu)边境(jìng),秦国的(de)军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助(zhù)其他(tā)五国(guó)。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初(chū)有长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭(miè)亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策(cè),这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也(yě)许还(hái)不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土地(dì)来(lái)封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人(rén)饭(fàn)也(yě)不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六(liù)国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的(de)彻(chè)底改革(gé),确立了先进的生(shēng)产关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了(le)六(liù)国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史学(xué)的分析,也不(bù)是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立(lì)自(zì)己(jǐ)的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事(shì)实(shí),而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的(de)角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步(bù)申说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而得出(chū)“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证,既(jì)深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之(zhī)间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在(zài)语言方(fāng)面,本(běn)文除了(le)具有一(yī)般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特(tè)点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说(shuō)明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了(le)文章的(de)表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且(qiě)以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今异义(yì)以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻(fān)译(yì)等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训(xùn),以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家(jiā)精心(xīn)整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能(néng)够(gòu)帮助到(dào)大家!更(gèng)多精(jīng)彩内(nèi)容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治(zhì)平三(sān)年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二(èr)十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城(chéng)。

  较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明(míng)日割(gē)十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰(yuē)”是(shì)对(duì)该(gāi)设问(wèn)的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要(yào)被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句(jù):举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某(mǒu)种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方(fāng)法(fǎ)去(qù)消除(chú)灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句<仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文/p>

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心(xīn)礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜(yí)然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本来就不在于战争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明(míng)天割(gē)掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的军(jūn)队(duì)又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步(bù),道(dào)理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦(qín)国(guó)交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的(de)谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的(de)一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他(tā)国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确(què)实是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土(tǔ)地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们的势(shì)力(lì)比秦(qín)国(guó)弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了先进的生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应了当时历史发(fā)展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分(fēn)析,也(yě)不(bù)是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论(lùn),以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明(míng)自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇(piān)文(wén)章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结合(hé)的角(jiǎo)度(dù),依据史实(shí),抓住(zhù)六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达而(ér)深湛(zhàn)的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论点(diǎn);然(rán)后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面(miàn)加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既(jì)以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还(hái)有(yǒu)语言(yán)生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证(zhèng)中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了(le)文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=