陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教(jiào)我要对(duì)上司(sī)要(yào)奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要的意(yì)思。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡,郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解(jiě)及翻译(yì)
文(wén)言文是中(zhōng)国古代(dài)的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎ郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的o)师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的(de)父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一(yī),但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的(de)翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子(zi)打他(tā),说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词(cí),指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的) ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的(de)陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床(chuáng)前(qián)。
告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意(yì)思我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都(dōu)会在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印(yìn)下深深的(de)烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就(jiù)是这类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 郭晶晶一胎为什么选择鬼节生,郭晶晶一胎什么时候出生的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了