南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释以(yǐ)及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良之area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉(hàn),排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有(yǒu)道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而(ér)无(wú)教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是(shì)故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之(zhī)情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处(chù)住(zhù)所做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的(de)弟(dì)弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库(kù),那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损(sǔn)害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的(de)人(rén)奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关(guān)系(xì)的(de)道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易(yì)的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价(jià)就(jiù)不(bù)会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即(jí)使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市(shì)集(jí)去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性决定(dìng)的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会(huì)去做精(jīng)细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经(jīng)营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主业(yè),同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的重要作(zuò)用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入(rù)的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会(huì)和(hé)农业(yè)思想模式产生了(le)巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的(de)一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为(wèi)神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);治于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所学的(de)东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官(guān)的(de)人千(qiān)的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道路,遍area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治(zhì)国(guó)之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期(qī)邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学(xué)派(pài)的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=