南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊

电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情表翻译及原文,陈(chén)情表翻(fān)译简短是(shì)翻译节选:我想晋朝(cháo)是用孝道来治(zhì)理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜(lián)悯养育,况且我孤(gū)单凄苦(kǔ)的程度更为严重呢(ne)的。

  关于(yú)陈情(qíng)表翻译及(jí)原文,陈(chén)情表翻译简(jiǎn)短以及陈情表(biǎo)翻译及原文,陈情表翻(fān)译一句一译(yì),陈情表翻译简短,陈情表翻译简化版,陈情表翻译及原文对照等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

陈情表翻(fān)译及原文,陈情表翻译简短

  翻译节选(xuǎn):我(wǒ)想(xiǎng)晋朝(cháo)是用孝(xiào)道来治理(lǐ)天下的,凡是年老而(ér)德高(gāo)的旧臣,尚且还受到怜悯养(yǎng)育,况且我孤单凄(qī)苦的(de)程度更为严重(zhòng)呢。

  况且我年轻的时候曾(céng)经做过蜀汉的官(guān),担任过郎官职务,本(běn)来就希望做官(guān)显达,并不顾惜(xī)名声节操(cāo)。

  译文

  臣(chén)李密陈言:我因命运不(bù)好,很早就遭遇(yù)到(dào)了不幸,刚出生六个月,父亲就(jiù)弃我而死去。

  我四岁的时候,舅父强迫(pò)母(mǔ)亲改变了守节的(de)志向。

  我(wǒ)的祖母(mǔ)刘氏,怜悯我(wǒ)年幼丧(sàng)父,便(biàn)亲(qīn)自抚养。

  臣小的(de)时候经常生病,九岁时不能走(zǒu)路(lù)。

  孤独无靠,一直到成人自立。

  既没有(yǒu)叔叔伯伯,又缺少兄弟,门(mén)庭衰微、福分(fēn)浅(qiǎn)薄,很晚(wǎn)才有(yǒu)儿(ér)子。

  在外面没有比较(jiào)亲近的亲戚(qī),在家(jiā)里又没有照应门户的(de)童(tóng)仆(pū),生活孤单没有依靠,只有自己的身体(tǐ)和影子相互安慰。

  但祖母刘氏又早被疾病(bìng)缠绕,常年卧床不起,我侍(shì)奉她吃饭喝药(yào),从来就没有离(lí)开(kāi)她。

  到了晋朝建(jiàn)立,我蒙受着(zhe)清明的政治(zhì)教化(huà)。

  先前有名叫逵的太守,察举(jǔ)臣(chén)为孝廉(lián),后来又有(yǒu)名叫荣的刺史推举(jǔ)臣为(wèi)优秀人才。

  臣(chén)因为供奉赡养祖母的事无人(rén)承担,辞谢不接(jiē)受(shòu)任命(mìng)。

  朝廷又特(tè)地下了诏(zhào)书,任命我为郎中(zhōng),不久(jiǔ)又蒙受国家恩命(mìng),任命我为太子的(de)侍从。

  我凭借卑微低贱(jiàn)的身份(fèn),担当侍奉太子的职务,这实在(zài)不(bù)是(shì)我杀(shā)身所能报答朝(cháo)廷的。

  我将以上(shàng)苦衷上(shàng)表(biǎo)报告(gào),加(jiā)以推辞不去就职(zhí)。

  但是(shì)诏书急切严峻,责备我怠慢不敬(jìng)。

  郡县长官催促我立(lì)刻上路(lù);

  州县的长官(guān)登门督(dū)促,比流星坠落还要(yào)急迫。

  我(wǒ)很想奉旨(zhǐ)为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;

  想要姑且顺从自己的(de)私情,但报告申(shēn)诉不被允许(xǔ)。

  我是进退两(liǎng)难,十分(fēn)狼狈。

  我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的(de)旧(jiù)臣,尚且还受到怜悯(mǐn)养育,况(kuàng)且(qiě)我(wǒ)孤单凄苦的程度(dù)更为严重呢。

  况(kuàng)且我年轻(qīng)的时候曾经做过蜀汉的官,担任(rèn)过郎官职务,本来就希望做(zuò)官显达,并不(bù)顾惜名声(shēng)节操。

  现在我(wǒ)是一个(gè)低贱(jiàn)的亡国俘虏,十分(fēn)卑微浅(qiǎn)陋,受(shòu)到(dào)过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而(ér)有非分的企求呢?只(zhǐ)是因(yīn)为祖母刘氏(shì)寿命即将终(zhōng)了,气息微弱,生命垂危,早上(shàng)不能想到晚上(shàng)怎样。

  我如(rú)果(guǒ)没有祖(zǔ)母,无(wú)法达到今天的地位;

  祖(zǔ)母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。

  祖(zǔ)孙二人(rén),互相(xiāng)依靠而(ér)维持生命(mìng),因此我不能废止侍养祖母(mǔ)而(ér)远(yuǎn)离。

  我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十(shí)六岁(suì)了,这样看来我在陛下面前尽忠(zhōng)尽(jǐn)节的日子还很长,而在祖母(mǔ)刘氏(shì)面前尽孝尽心(xīn)的日子很(hěn)短。

  我怀着乌鸦反哺的私(sī)情,乞求能够准(zhǔn)许我(wǒ)完成对祖母(mǔ)养老送终(zhōng)的心愿(yuàn)。

  我的辛(xīn)酸苦楚,并不(bù)仅仅(jǐn)是蜀地的百姓及益(yì)州、梁州(zhōu)的长官所(suǒ)能明(míng)白知(zhī)晓的,天地神明,实在也都能明察。

  希望陛下(xià)能怜(lián)悯我的诚心,满足(zú)我微不足(zú)道的心愿,使祖(zǔ)母刘氏(shì)能(néng)够侥幸地(dì)保全(quán)她的(de)余生。

  我活着应当杀身报效朝廷,死(sǐ)了也要结草衔环来报答(dá)陛下(xià)的恩情。电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊

  我怀着像犬马一(yī)样不胜(shèng)恐惧的心(xīn)情,恭(gōng)敬(jìng)地呈上此表来使陛下知道这件事。

  陈情(qíng)表介绍

  文章(zhāng)从自己幼年(nián)的(de)不幸(xìng)遭遇写起,说明自己与(yǔ)祖(zǔ)母相依为命的(de)特殊(shū)感情,叙述祖母(mǔ)抚育(yù)自己的大恩(ēn),以及自己应该报养祖母的大(dà)义;

  除(chú)了感(gǎn)谢朝廷的(de)知遇之恩以(yǐ)外,又(yòu)倾诉自己不能从(cóng)命(mìng)的(de)苦衷,辞意恳(kěn)切,真情流露,语言简洁,委(wěi)婉畅达(dá)。

  此(cǐ)文被(bèi)认定为(wèi)中国文学史上抒(shū)情文的(de)代表作之一(yī),有(yǒu)“读诸葛亮《出师(shī)表(biǎo)》不流(liú)泪不(bù)忠,读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法(fǎ)。

  相传(chuán)晋武帝看了此表后很受感动(dòng),特(tè)赏赐(cì)给(gěi)李密(mì)奴婢(bì)二(èr)人(rén),并命郡县按时给(gěi)其祖母(mǔ)供养。

《陈情表》的原(yuán)文和翻译

   《陈(chén)情表(biǎo)》是三国两晋时期文学(xué)家李密写给晋(jìn)武帝的奏(zòu)章。

  文章(zhāng)从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自(zì)己与祖(zǔ)母相依为命的特(tè)殊感情,叙(xù)述祖(zǔ)母(mǔ)抚育自己(jǐ)的(de)大(dà)恩(ēn),以及自己应该报养祖母的大义(yì);除了感谢朝廷的知(zhī)遇之恩茄前游以外,又倾(qīng)诉自己(jǐ)不能从(cóng)命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委(wěi)婉畅达。

  下面(miàn)跟着(zhe)我(wǒ)来看(kàn)看《陈情(qíng)表》的原文和翻译吧(ba)!希望对(duì)你有所帮(bāng)助。

《陈情(qíng)表》的原文和翻译(yì) 篇1

   原文:

   臣密言:臣以(yǐ)险衅,夙遭闵(mǐn)凶。

  生孩六(liù)月,慈父见背;行年四岁(suì),舅夺母志(zhì)。

  祖母(mǔ)刘愍臣孤弱(ruò),躬亲(qīn)抚养。

  臣少多疾病(bìng),九岁不(bù)行,零丁孤苦,至于成(chéng)立。

  既无伯叔,终鲜兄弟,门(mén)衰祚(zuò)薄,晚有儿息。

  外无(wú)期功(gōng)强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影(yǐng)相吊。

  而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍(shì)汤(tāng)药(yào),未曾(céng)废离。

  (愍 一作:悯 茕茕孑立 一(yī)作:独立)

   逮奉(fèng)圣(shèng)朝,沐浴清(qīng)化。

  前(qián)太(tài)守臣逵(kuí)察(chá)臣(chén)孝(xiào)廉;后刺史臣(chén)荣举臣秀才。

  臣(chén)以供养无(wú)主,辞不赴命。

  诏书(shū)特下,拜臣郎中,寻蒙国恩(ēn),除臣(chén)洗马(mǎ)。

  猥以(yǐ)微贱(jiàn),当侍东宫(gōng),非臣陨(yǔn)首所能上报。

  臣具以表闻,辞不就职。

  诏(zhào)书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫(pò),催臣上(shàng)道;州司临门,急于星(xīng)火。

  臣欲(yù)奉诏奔驰(chí),则(zé)刘病日笃,欲(yù)苟顺私(sī)情(qíng),则告诉不许。

  臣之进退(tuì),实为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天下,凡(fán)在(zài)故老(lǎo),犹(yóu)蒙矜育,况臣孤(gū)苦,特(tè)为尤(yóu)甚。

  且臣少(shǎo)仕伪朝(cháo),历(lì)职郎署(shǔ),本图(tú)宦达,不矜名(míng)节。

  今(jīn)臣亡(wáng)国贱(jiàn)俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命(mìng)优渥,岂敢(gǎn)盘(pán)桓,有所希冀!但以刘(liú)日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑(lǜ)夕。

  臣无祖(zǔ)母,无以至(zhì)今日(rì),祖母无臣(chén),无以(yǐ)终余年(nián)。

  母孙(sūn)二人,更(gèng)相为命,是以(yǐ)区区不能(néng)废(fèi)远。

   臣密今年(nián)四十有四(sì),祖母今年(nián)九十(shí)有(yǒu)六,是臣尽节于陛下之日长(zhǎng),报养刘之日短也。

  乌(wū)鸟私情,愿乞终(zhōng)养。

  臣(chén)之辛(xīn)苦,非独蜀之人(rén)士及二州牧(mù)伯所(suǒ)见明知,皇天后土,实所共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥(jiǎo)幸,保卒余年。

  臣生当(dāng)陨首,死(sǐ)当结草。

  臣不胜犬马怖惧(jù)之情(qíng),谨拜(bài)表以闻。

  (祖母 一作:祖母刘)

   翻译:

   臣(chén)李密陈言(yán):我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出(chū)生六个(gè)月(yuè),父(fù)亲就(jiù)弃我而(ér)死(sǐ)去。

  我四岁的时(shí)候(hòu)悔颂,舅父强迫母亲(qīn)改变(biàn)了守(shǒu)节的志向(xiàng)。

  我的(de)祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自(zì)抚养。

  臣小的时候经常生病,九(jiǔ)岁时不(bù)能走路。

  孤(gū)独无靠,一(yī)直(zhí)到(dào)成人自立。

  既没有叔叔伯伯(bó),又缺少兄弟,门庭衰(shuāi)微、福分浅薄,很晚(wǎn)才有儿子。

  在(zài)外面没有比较(jiào)亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单(dān)没(méi)有依靠,只有自己的身体和影子相互(hù)安(ān)慰。

  但祖母刘氏又早被疾病(bìng)缠绕,常年卧床不(bù)起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离(lí)开她。

   到了晋朝建立,我蒙受着清(qīng)明的政治教化(huà)。

  先前有名叫逵的(de)太守(shǒu),察(chá)举臣为孝(xiào)廉,后(hòu)来又有名叫(jiào)荣的刺史推举臣为(wèi)优秀人才(cái)。

  臣因(yīn)为供奉赡(shàn)养祖母的(de)事(shì)无人承(chéng)担,辞谢不接受任命。

  朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中颤销(xiāo),不久又蒙受(shòu)国家恩(ēn)命,任命我为太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子(zi)的职务,这实在(zài)不是我(wǒ)杀身(shēn)所能报(bào)答朝廷的。

  我将以(yǐ)上(shàng)苦衷上表报(bào)告,加(jiā)以推辞不(bù)去(qù)就职。

  但是诏书急切严峻,责(zé)备(bèi)我怠(dài)慢不敬(jìng)。

  郡(jùn)县长官(guān)催促(cù)我立刻上路;州县的长官登门督促,比(bǐ)流星坠落(luò)还要急迫。

  我很(hěn)想奉旨为皇(huáng)上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一(yī)天重(zhòng);想要(yào)姑且顺从自己的(de)私情,但报告申诉不被允许(xǔ)。

  我是(shì)进退两难,十分(fēn)狼狈。

   我(wǒ)想(xiǎng)晋(jìn)朝是(shì)用孝道来(lái)治理天下的,凡是年老而德高的旧臣(chén),尚且还受(shòu)到怜悯(mǐn)养育,况(kuàng)且我孤单凄苦(kǔ)的程(chéng)度(dù)更为严重呢(ne)。

  况且我年轻(qīng)的(de)时候曾经(jīng)做过(guò)蜀(shǔ)汉的(de)官(guān),担任(rèn)过郎官职(zhí)务(wù),本来(lái)就希望做官显达,并不顾惜名声节操。

  现在我是(shì)一(yī)个低贱的亡(wáng)国俘(fú)虏,十分卑微浅陋,受到过分(fēn)提拔,恩(ēn)宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的(de)企(qǐ)求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终(zhōng)了,气(qì)息(xī)微弱,生命垂(chuí)危,早(zǎo)上不能想(xiǎng)到晚(wǎn)上怎样。

  我如(rú)果没有祖母(mǔ),无法达(dá)到(dào)今天的地位;祖母如果(guǒ)没(méi)有我(wǒ)的照料(liào),也无法度(dù)过她(tā)的(de)余生。

  祖孙二人,互(hù)相依靠(kào)而维持(chí)生(shēng)命,因此我(wǒ)不能废止侍养祖母而远离(lí)。

   我(wǒ)现在(zài)的年龄四十(shí)四岁(suì)了(le),祖母现在的(de)年龄九十(shí)六岁(suì)了,这(zhè)样看来我(wǒ)在(zài)陛下面(miàn)前尽忠尽节的日子还(hái)很长,而在祖母(mǔ)刘氏面(miàn)前尽孝尽心的日子很(hěn)短。

  我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖(zǔ)母养老送终(zhōng)的(de)心愿。

  我(wǒ)的辛酸苦(kǔ)楚,并不仅仅是蜀地的百(bǎi)姓及(jí)益(yì)州、梁州的长官(guān)所能明白知晓(xiǎo)的,天地神(shén)明,实在(zài)也(yě)都能(néng)明察。

  希望(wàng)陛下能(néng)怜悯我的(de)诚(chéng)心,满足(zú)我微不足道的心愿,使(shǐ)祖母刘(liú)氏能够侥幸地保全她的余生。

  我(wǒ)活(huó)着应(yīng)当杀身报效朝廷,死了也要(yào)结草(cǎo)衔(xián)环来报答陛下的恩(ēn)情。

  我怀(huái)着像犬(quǎn)马一样(yàng)不胜恐惧(jù)的(de)心情,恭(gōng)敬地呈(chéng)上此表来使陛下知道这(zhè)件(jiàn)事。

   写作(zuò)背(bèi)景:

   《陈情表》,选自(zì)《文选》卷三七。

  原题(tí)作“陈情事表”。

   西(xī)晋人李密所著,是他写给(gěi)晋(jìn)武(wǔ)帝的奏章。

  当时时局动荡(dàng)皇帝希(xī)望李密能出来做官。

  因为(wèi)李密是蜀国人在蜀国又以孝著(zhù)名(míng),当过官(guān)很有名(míng)气。

  所以皇帝希望他(tā)能出来做官来服民心。

  并且希望进(jìn)一(yī)步扩充领土就更(gèng)加希望天下人以为晋朝清明来(lái)进一(yī)步取得他国民心。

  李(lǐ)密孝顺同样也(yě)有着浓(nóng)厚的忠君思想所谓“一朝君主一朝臣(chén)”但他为了保全性命就写了这篇表。

  文章(zhāng)叙述祖母抚育(yù)自(zì)己的(de)大恩,以及自己应该(gāi)报养祖母的(de)大(dà)义;除了(le)感(gǎn)谢朝(cháo)廷(tíng)的知(zhī)遇之恩以(yǐ)外,又倾诉自(zì)己不能从命的(de)苦衷(zhōng),真情流露,委婉(wǎn)畅(chàng)达。

  该文被(bèi)认定为中国文学史上抒情文的代表作(zuò)之一(yī),有(yǒu)“读李密《陈情(qíng)表》不流泪(lèi)者(zhě)不孝”的说法。

   三国魏元帝(dì)(曹(cáo)奂)景元四年(263年),司马电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊昭(zhāo)灭蜀(shǔ),李密(mì)沦(lún)为亡国之(zhī)臣。

  司马(mǎ)昭之子(zi)司马炎(yán)废魏元帝,史称“晋(jìn)武帝”。

  泰始三年(267年),朝廷采取怀柔(róu)政策,极力(lì)笼(lóng)络蜀(shǔ)汉旧臣,征(zhēng)召李密(mì)为太子洗马。

  李密时(shí)年44岁,以晋朝“以孝治(zhì)天下”为口实,以祖母供养无主(zhǔ)为由,上《陈情表》以明志,要求暂缓赴(fù)任(rèn),上表恳辞。

   李密早(zǎo)有孝名,据《晋书(shū)》本传记载,李密奉事祖母刘(liú)氏“以(yǐ)孝谨闻,刘氏(shì)有疾,则(zé)涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝(cháng)后进。

  ”武帝览表(biǎo),赞叹说:“密(mì)不空(kōng)有名(míng)也”。

  感动之际,因赐奴婢二人,并令郡县供应其祖母膳(shàn)食,密遂得以终养。

   在李(lǐ)密写完这篇表(biǎo)后(hòu)一年左右(yòu)的时(shí)间,刘(liú)氏(shì)就去世了(le)。

  他(tā)在家守孝(xiào)两年后,出仕(shì)官职(zhí)很小,因(yīn)为(wèi)当时的政局已相当稳定,晋武(wǔ)帝不需要(yào)李密(mì)了(le),便不再重视他。

  李密做(zuò)了两年(nián)官后辞去职务。

   南宋文学家(jiā)赵与时(shí)在其著作《宾(bīn)退录》中曾引用安子顺的言论:“读(dú)诸葛孔明《出(chū)师表》而不堕泪(lèi)者,其人必不忠(zhōng),读李令(lìng)伯(bó)《陈情(qíng)表》而不堕(duò)泪者(zhě),其人必不孝,读韩退之《祭十二郎文》而不堕泪(lèi)者,其人必(bì)不友。

  ”青城山隐士安子顺世(shì)通云。

  此三文遂被并称为抒情佳篇而(ér)传诵于世。

   陈情表之由来(lái)

   李(lǐ)密,字(zì)令伯,犍为(wèi)武阳(yáng)人也,一名虔。

  父早(zǎo)亡(wáng),母何氏醮。

  密(mì)时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂(suì)以成疾(jí)。

  祖母刘氏(shì),躬自抚养(yǎng),密(mì)奉事(shì)以孝谨闻。

  刘氏有(yǒu)疾,则(zé)涕泣侧息,未尝(cháng)解衣(yī),饮膳汤药必先尝(cháng)后进。

  有暇则讲学忘疲,而师(shī)事谯周,周门人方之游夏。

   少(shǎo)仕蜀,为郎。

  数使吴,有才辩(biàn),吴人称之。

  蜀平,泰始初,诏(zhào)征为(wèi)太(tài)子洗马。

  密(mì)以祖母年(nián)高,无人奉(fèng)养,遂不应命。

  乃上(shàng)书(shū)曰(yuē):“臣以险衅,……臣生当陨(yǔn)身,死(sǐ)当结(jié)草。

  ”

   帝览之(zhī)曰:“士之(zhī)有(yǒu)名,不虚然哉!”乃(nǎi)停召。

  后刘终(zhōng),服阕,复以(yǐ)洗马征至(zhì)洛。

  司空(kōng)张华问之(zhī)曰:“安(ān)乐公何如?”密曰:“可次(cì)齐桓。

  ”华(huá)问其故,对曰:“齐桓(huán)得管仲而霸(bà),用竖刁而(ér)虫流。

  安(ān)乐公得诸(zhū)葛亮而抗魏,任黄皓(hào)而(ér)丧国,是知成败一也。

  ”次问:“孔明言教何(hé)碎?”密(mì)曰:“昔(xī)舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰(gào)》与凡人言,宜(yí)碎。

  孔明与言者无(wú)己敌,言教(jiào)是以(yǐ)碎耳。

  ”华(huá)善之。

   出为温令,而憎(zēng)疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难(nán)未(wèi)已。

  ”从事白其书司(sī)隶,司隶以密在县清慎,弗之劾(hé)也。

  密有才能,常望内转(zhuǎn),而朝廷无援,乃迁汉(hàn)中太守(shǒu),自以失(shī)分怀怨。

  及(jí)赐饯东堂,诏(zhào)密令赋(fù)诗,末章曰:“人亦有(yǒu)言,有因有缘(yuán)。

  官无中人(rén),不如(rú)归田。

  明明在上,斯语岂然(rán)!”武帝忿之,于是都官从(cóng)事(shì)奏(zòu)免密官(guān)。

  后卒于家。

《陈情表》的原文(wén)和翻译 篇2

   《陈情表》原文(wén)

   臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。

  生(shēng)孩六月,慈(cí)父见背。

  行(xíng)年四(sì)岁,舅夺母志。

  祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬(gōng)亲抚养。

  臣少(shào)多疾病(bìng),九岁不行(xíng),零丁孤苦(kǔ),至(zhì)于(yú)成(chéng)立。

  既无伯叔(shū),终(zhōng)鲜(xiǎn)兄弟;门(mén)衰祚(zuò)薄(báo),晚(wǎn)有儿息。

  外无期(qī)(jī)功强(qiáng)(qiǎng)近之(zhī)亲,内无应门五尺之僮(tóng)。

  茕茕(qióng)孑(jie第二声)立,形影(yǐng)相吊。

  而刘夙婴(yīng)疾病(bìng),常在床蓐(rù);臣(chén)侍汤药,未曾废离。

   逮(dai第(dì)四声,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。

  前太(tài)守臣(chén)逵(kuí)察臣孝(xiào)廉,后刺(cì)史臣荣举臣秀(xiù)才。

  臣以供养无主,辞不赴命(mìng)。

  诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣(chén)洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微(wēi)贱,当侍东宫(gōng),非臣陨首所能上报。

  臣具以(yǐ)表闻,辞(cí)不(bù)就职。

  诏书切峻(jùn),责臣逋(bū)慢。

  郡县逼(bī)迫,催臣(chén)上(shàng)道;州司临门,急于星火。

  臣欲(yù)奉诏奔(bēn)驰,则刘病(bìng)日笃(dǔ);欲苟(gǒu)顺私情,则告诉不许(xǔ):臣之进退,实为狼狈。

   伏惟圣(shèng)朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦(kǔ),特为尤甚。

  且臣(chén)少(shǎo)仕伪朝,历职郎署,本(běn)图(tú)宦(huàn)达(dá),不矜(jīn)名节。

  今臣(chén)亡国贱俘,至微(wēi)至陋(lòu)。

  过蒙拔擢(zhuó)(zhuó),宠(chǒng)命(mìng)优渥(wò),岂敢(gǎn)盘桓(huán),有所(suǒ)希冀(jì)!但以刘(liú)日薄(báo)西山,气(qì)息奄奄,人命危浅,朝不(bù)虑夕。

  臣无祖母,无以至今日(rì);祖母无臣,无以(yǐ)终余(yú)年。

  母孙二(èr)人,更(gēng)相为(wèi)命(mìng)。

  是以区区不(bù)能废(fèi)远。

   臣密今年四十有(yǒu)(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛(bì)下之日(rì)长,报(bào)养刘之日短(duǎn)也。

  乌鸟私(sī)情,愿乞终养。

  臣之辛(xīn)苦,非独蜀之人士及(jí)二州(zhōu)牧伯所见明(míng)知,皇天后土,实(shí)所共鉴。

  愿陛下矜(jīn)悯(mǐn)愚诚,听臣微志,庶刘(liú)侥幸,保卒余年。

  臣生(shēng)当陨首,死当结草。

  臣不胜(shèng)(shēng)犬马怖惧之情,谨拜(bài)表以闻(wén)。

   《陈(chén)情(qíng)表》翻译

   臣子李密陈言(yán):我因命运(yùn)不(bù)好,小时候遭遇到了不幸,刚(gāng)出(chū)生六个(gè)月,我慈爱的父亲就不幸去(qù)世了。

  经过了四年(nián),舅父(fù)逼母亲改嫁(jià)。

  我的祖母刘氏,怜(lián)悯我从(cóng)小丧父,便亲自对我加以抚养。

  臣小的时(shí)候经常生病,九(jiǔ)岁时(shí)还不会(huì)行走。

  孤独无靠,一(yī)直到成人(rén)自立。

  既没有叔叔(shū)伯伯,又没(méi)什么兄(xiōng)弟,门庭衰微而福分浅薄(báo),很晚才有(yǒu)儿子。

  在外面没(méi)有比(bǐ)较(jiào)亲近的亲戚,在家里(lǐ)又没有照应门户(hù)的童仆。

  生活孤单(dān)没有依靠,每天(tiān)只有自(zì)己的身体和影(yǐng)子相互安(ān)慰。

  但祖母又(yòu)早(zǎo)被(bèi)疾病缠(chán)绕,常年卧床不起(qǐ),我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍(shì)奉而离开她。

   到了晋朝建(jiàn)立(lì),我蒙受着清(qīng)明的政治教化(huà)。

  前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人(rén)才。

  臣下因为(wèi)供奉赡养祖母的事无(wú)人承担,辞(cí)谢不(bù)接受任(rèn)命。

  朝廷又特(tè)地下了诏(zhào)书,任命我为郎中(zhōng),不久又(yòu)蒙(méng)受国家(jiā)恩命,任命我为太(tài)子洗马(mǎ)。

  像我这样出身微贱地位(wèi)卑下(xià)的人,担当侍奉太子(zi)的职务,这实在不是我杀身(shēn)捐躯所能报答朝廷的(de)。

  我(wǒ)将以(yǐ)上苦衷(zhōng)上表报告,加以推辞不去就职。

  但(dàn)是诏书急(jí)切严峻,责(zé)备(bèi)我逃避命令,有意拖延(yán),态度傲慢。

  郡(jùn)县长官催促我立刻上路;州官登(dēng)门(mén)督促,比流星坠(zhuì)落还要急迫。

  我很(hěn)想(xiǎng)遵从皇上的旨意赴(fù)京(jīng)就职(zhí),但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且(qiě)顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。

  我是进退两难(nán),十分(fēn)狼狈。

   我俯伏思量晋朝是用(yòng)孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还(hái)受到怜悯(mǐn)养(yǎng)育(yù),何况我的孤(gū)苦程度更为严重呢。

  况且我年轻的时(shí)候曾经做(zuò)过蜀汉的(de)官,担任过郎官职务,本来就(jiù)希望(wàng)做官显达,并不顾惜名声节(jié)操。

  现在我是一(yī)个低贱的亡国俘虏(lǔ),十分卑(bēi)微浅陋,受到过分提拔(bá),恩宠(chǒng)优(yōu)厚,怎敢犹豫不决(jué)而有非分的(de)企(qǐ)求呢(ne)?只是因为祖母刘氏寿命即(jí)将(jiāng)终了,气息微弱,生命垂危,早上(shàng)不能想到(dào)晚上怎样。

  臣下我如果没有祖母,就没有今(jīn)天的样子(zi);祖母(mǔ)如果没有我的照料,也无(wú)法度过她的余生。

  我们(men)祖孙二人,互相依(yī)靠(kào)而(ér)维持生(shēng)命,因此我的内心不愿废止奉(fèng)养,远离(lí)祖母。

   臣下我现在的年(nián)龄(líng)四(sì)十四岁了,祖母现在的年龄九(jiǔ)十六岁了,臣下我在陛下面前尽(jǐn)忠尽(jǐn)节的日子还(hái)长着呢,而在祖(zǔ)母刘氏面(miàn)前尽孝(xiào)尽心(xīn)的日(rì)子已(yǐ)经不多(duō)了。

  我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完(wán)成对(duì)祖母养(yǎng)老送终的'心愿(yuàn)。

  我(wǒ)的辛酸苦楚,并不(bù)仅仅(jǐn)被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼(yǎn)目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清(qīng)楚楚。

  希望陛(bì)下能怜悯(mǐn)我愚昧诚心,请(qǐng)允许我完成臣下一点小小的(de)心(xīn)愿,使祖母刘氏(shì)能够侥幸(xìng)地保全她的余生。

  我活着应(yīng)当(dāng)杀身报效朝廷(tíng),死了(le)也要结草衔环来报(bào)答陛下(xià)的恩情。

  臣下我(wǒ)怀(huái)着牛马一样不胜恐惧(jù)的(de)心情,恭敬地(dì)呈上(shàng)此表来使(shǐ)陛下(xià)知道这件事。

   注释

   险衅(xìn):灾难祸患。

  指命运坎坷。

   夙:早。

  这里(lǐ)指幼年时。

  闵(mǐn),通“悯(mǐn)”,指可忧(yōu)患的事(多指疾(jí)病死(sǐ)丧)。

  凶(xiōng),不幸

   见背:弃我而死(sǐ)去(qù)。

   舅(jiù)夺母志:指(zhǐ)由于(yú)舅父强行(xíng)改变了李(lǐ)密母亲守节的志向。

   成(chéng)立(lì):长大成人。

   祚(zuò):福(fú)分。

   儿(ér)息(xī):儿子。

   期功强近之(zhī)亲:指(zhǐ)比(bǐ)较亲近的亲戚。

  古(gǔ)代丧礼(lǐ)制度以亲属关系(xì)的亲疏规定服丧(sàng)时间的长短,服(fú)丧一年称(chēng)“期”,九(jiǔ)月称(chēng)“大功”,五月(yuè)称“小功”。

   应(yīng)门(mén)五尺之(zhī)僮:五尺高的(de)小孩。

  应(yīng)门(mén):照应门户(hù),僮,童仆。

   茕(qióng)茕孑(jié)立(lì):生活孤(gū)单无靠。

  茕茕,孤单的样子。

  孑:孤单(dān)。

   吊:安(ān)慰。

   婴:纠缠。

   蓐(rù):通“褥”,垫子。

   废离(lí):废养而远(yuǎn)离。

   清化(huà):清明的政治教化(huà)。

   太守(shǒu):郡的地(dì)方长官。

   察:考察。

  这里(lǐ)是推举的意思。

  孝廉:汉代以来举(jǔ)荐人才的一种科目,举(jǔ)孝顺父(fù)母、品(pǐn)行方正的(de)人。

  汉武(wǔ)帝开(kāi)始令(lìng)郡国每年推(tuī)举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但办法(fǎ)和名(míng)额不尽相(xiāng)同。

  “孝”指孝(xiào)顺父母,“廉”指(zhǐ)品行廉洁(jié)。

   刺史:州的地方长官(guān)。

   秀才:当时地方推(tuī)举优秀(xiù)人才的一种科目,这里(lǐ)是(shì)优秀人才的意(yì)思,与(yǔ)后代科举(jǔ)的“秀才”含义不同。

   拜(bài):授官。

  郎中:官名(míng)。

  晋(jìn)时(shí)各部有郎中(zhōng)。

   寻:不久。

   除:任命(mìng)官职。

  洗马:官名。

  太子的属官,在(zài)宫中服(fú)役,掌(zhǎng)管图书(shū)。

   猥:辱(rǔ)。

  自谦之词。

   东宫:太子居(jū)住的地(dì)方。

  这里指太子。

   陨(yǔn)首:丧命。

   切峻:急切严厉。

   逋慢:回(huí)避怠慢。

   州(zhōu)司(sī):州官。

   日(rì)笃:日(rì)益沉(chén)重(zhòng)。

   苟(gǒu)顺(shùn):姑且迁就。

   伏惟(wéi):旧(jiù)时(shí)奏疏、书信中下级对上级常(cháng)用的敬(jìng)语。

   故老:遗老。

   矜育:怜惜抚育。

   伪朝:指蜀汉。

   历职郎署:指曾在蜀汉官(guān)署中(zhōng)担任过郎官职务(wù)。

   矜:矜持爱惜。

   宠命:恩(ēn)命。

  指(zhǐ)拜郎中(zhōng)、洗马(mǎ)等官职(zhí)。

  优渥(wò):优(yōu)厚。

   区区:拳拳。

  形容(róng)自(zì)己的私情。

   陛下:对帝王(wáng)的尊称。

   乌鸟私情:相传乌(wū)鸦能反哺,所以常用来比(bǐ)喻子女对父母的孝养之情。

   二州:指益州(zhōu)和梁州。

  益(yì)州治所在(zài)今四川省(shěng)成都市,梁州(zhōu)治所在今(jīn)陕西省(shěng)勉(miǎn)县东,二州区域(yù)大致相当于蜀汉所(suǒ)统辖的范围。

  牧伯:刺史。

  上(shàng)古一州的长官(guān)称(chēng)牧,又称方伯,所以(yǐ)后(hòu)代(dài)以牧伯(bó)称刺史。

   皇天后(hòu)土:犹言天地(dì)神明(míng)。

   愚诚:愚拙(zhuō)的(de)至(zhì)诚之(zhī)心。

   听:听许,同意(yì)。

   结(jié)草:据《左(zuǒ)传(chuán)·宣(xuān)公(gōng)十(shí)五年》记载,晋国(guó)大夫(fū)魏武子临死的时候,嘱(zhǔ)咐(fù)他的儿子(zi)魏颗,把他(tā)的遗妾杀死以后殉葬。

  魏颗没有照(zhào)他(tā)父亲说的话做。

  后来魏颗跟秦(qín)国的杜回(huí)作战,看见一个老人把(bǎ)草(cǎo)打(dǎ)了结把(bǎ)杜回绊倒(dào),杜回因此被擒(qín)。

  到(dào)了晚上,魏颗梦(mèng)见结草的老人,他自(zì)称是没(méi)有被杀(shā)死的(de)魏武子遗妾的父亲。

  后(hòu)来就把“结草”用来作为报(bào)答恩人心愿的(de)表示。

   犬马(mǎ):作者自比,表示谦卑。

   行年四岁(suì):年(nián)纪到了四岁。

  行年,经(jīng)历(lì)的(de)年(nián)岁(suì)。

   臣(chén)密言:开头先写上上表(biǎo)人的姓名,是表文的格式。

  当(dāng)时的书信也是(shì)这样的。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊

评论

5+2=