南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及(jí)陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻(fān)译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是(shì)什么(me)道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的意(yì)思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言(yán)文(wén)注解及翻译(yì)

     文言文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前(qián)。

  告诫他(tā)做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了(le)屏风(fēng)。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道(dào)歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的(de)意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说的(de)话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父(fù)母的(de)一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。

  陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所说的(de)话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。

《陈(chén)万年(nián)教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要(yào)。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。

  大要(yào):主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言。

陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)译

     文(wén)言文是中(zhōng)国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。

     选自(zì)(班固(gù)《汉(hàn)书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思我都知(zhī)道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点>

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意(yì)思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的(de)一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是(shì)这类反(fǎn)面(miàn)角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=