南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思

华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的(de)话,主要(yào)的(de)意思(sī)是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译

     文言(yán)文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不(bù)复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年(nián)的(de)儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思(sī)我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子(zi)身上(shàng)印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子(zi)走歪道的(de)父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其中一(yī)个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的(de),陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我们(men)懂得(dé)了不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。

  陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白(bái)您(nín)所(suǒ)说的话(huà),主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。

  大要:主要的意(yì)思(sī)。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及(jí)翻译(yì)

     文言(yán)文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山(shān)朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的(de)意(yì)思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合(hé)格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章(zhāng),我(wǒ)们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 华诞是什么意思,用在什么地方,生辰华诞是什么意思

评论

5+2=