就在笑(xiào)果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出知名上市公(gōng)司广告牌使(shǐ)用歧视中(zhōng推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)国人词汇,要求(qiú)下架该英文广告牌。
某知名博主在社交媒体上表示,苏州一投诉平台上(shàng)接到一封投诉信,指责国(guó)际(jì)比赛上广告商“长虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词汇相(xiāng)近(jìn)。自清(qīng)朝起,这个词被(bèi)洋人用来嘲(cháo)笑中国人的口(kǒu)音,逐渐演变成(chéng)歧视亚洲人的(de)词汇,成为北美数十年(nián)排华史中(zhōng)的典型(xíng)代表(biǎo)。
近(jìn)年来,有诸多国外品牌(pái)、艺人因为使用该词汇辱华遭到海内外华人的共同抵(dǐ)制。
而这篇举报(bào)信中的“长虹”则可能是知名上市公司四川长(zhǎng)虹。根(gēn)据该公司官网(wǎng)消息显示,四川长虹为中国(guó)国家羽毛(máo)球队尊荣赞(zàn)助商,并且通告中有(yǒu)提到上述(shù)举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报信中容易引起辱华联想(xiǎng)的英文广告词,正(zhèng)是上图中(zhōng)长虹的(de)红(hóng)色(sè)Logo。但是由(yóu)于小编(biān)没有英文母语环境,看(kàn)到(dào)这(zhè)个(gè)Logo的(de)第一反(fǎn)应并无法将之与辱华词汇联想起(qǐ)来。
至于举报信中的“长虹”是否为(wèi)上(shàng)市公司四川长虹,小编有拨(bō)打四川长(zhǎng)虹官(guān)网的电话询问,但截至发稿,该(gāi)电话无人接听。
对(duì)于这个举报,网(wǎng)友的意见也(yě)是分歧(qí)极大,有人认为(wèi)“举报者过于敏(mǐn)感”,有人则开玩(wán)笑(xiào)称“看不清可(kě)以(yǐ)去看看眼科,利(lì)好爱推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释(ài)尔眼科”,但也有网(wǎng)友认为“大是大(dà)非面前,上(shàng)市公司更应作出表率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就(jiù)当做没发(fā)生,这不(bù)是阿(ā)Q精(jīng)神(shén)么?”对此(cǐ)你怎推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释么(me)看呢?
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了