司马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén)是司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了(le),就(jiù)去(qù)玩(wán)耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止的。
关(guān)于(yú)司马光好学(xué)文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以及司马光(guāng三万日元等于多少人民币多少)好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译阅读答案(àn),司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译启示,司马光好学文言文翻(fān)译及答案等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及原文
司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能够背的(de)烂(làn)熟于心(xīn)为止。
(因(yīn)为)读书时下的(de)工(gōng)夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不(bù)忘。
《司马光好学》翻译司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心(xīn)自己记(jì)诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;
(司马(mǎ)光(guāng)却)独自(zì)留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。
司马光曾经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑马走路(lù)的(de)时(shí)候(hòu),在半夜睡不着觉的(de)时候,吟(yín)咏读过(guò)的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会非(fēi)常(cháng)大! ”
《司马光好学》原文司马温公幼时,患记问不若人(rén)。
群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);
独(dú)下帷(wéi)绝编(biān),迨(dài)能(néng)倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。
用力多者收功(gōng)远(yuǎn),其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。
三万日元等于多少人民币多少温公尝(cháng)言:“书不可不成诵。
或在马上,或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多(duō)矣。
”(选自(zì)朱熹编(biān)辑的《三(sān)朝名臣言行录》)
《司马光好学(xué)》文言文翻译(yì)及注释是什么
一、《山(shān)宴司马光(guāng)好学(xué)》文言(yán)文翻译(yì)
司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别人(rén)。
大家在一起学习讨论(lù三万日元等于多少人民币多少n)的(de)时候(hòu),别的兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休息。
司马光却独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地(dì)背诵为止。
下工夫(fū)多的人往往收获就(jiù)大,司马光所(suǒ)精读和背诵过的(de)文章,就(jiù)能够终(zhōng)生不忘。
司马(mǎ)光曾(céng)经说:“读(dú)书不能(néng)不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思考它的含义,收获就(jiù)会非(fēi)常(cháng)大。
”
二、《司马光好学》注释
司马温公:即司马光,他(tā)死后被追赠(zèng)为温国(guó)公。
患:担(dān)心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵(sòng):背(bèi)诵。
倍(bèi),同“背”。
尝(cháng):曾经。
或:有(yǒu)时。
中夜:半夜(yè)。
司(sī)马光的其他(tā)故事
1、制(zhì)警枕
司马光退居(jū)洛阳的时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意在时刻(kè)警(jǐng)惕自己不要贪睡。
头枕在这样一块圆木头上(shàng),进人梦乡(xiāng)后,身子只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就(jiù)会(huì)滚动(dòng),将自己(jǐ)惊醒。
惊(jīng)醒后(hòu)的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书(shū)。
2、卖(mài)马(mǎ)
司(sī)马光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过得比较紧。
有一次(cì),家里没有钱用,他吩咐(fù)一位老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他(tā)相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉(diào)。
老兵临(lín)走(zǒu)时(shí),司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买(mǎi)马,你要(yào)据实(shí)告诉人家。
”
老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人(rén)诚实的用心。
司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰(rǎo)这在一般人看来,简直是不可思议的。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 三万日元等于多少人民币多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了