南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文是司马光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗(shī)书以备应答(dá)的能(néng)力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;(司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能够背的烂熟于(yú)心为止的。

  关于(yú)司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司(sī)马光好学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文以及司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻译阅(yuè)读答案,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译启示(shì),司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及(jí)答案等问题,小编将为你整理以下知识:

司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力(lì)不如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家在一(yī)起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工(gōng)夫多(duō),收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终(zhōng)身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马光却(què))独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不(bù)忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不能不背诵,当你在(zài)骑马(mǎ)走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想想它的意思(sī),收获(huò)就会非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时(shí),患记(jì)问不若人(rén)。

  群居讲(jiǎng)习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既成诵,游息(两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃xī)矣(yǐ);

  独下帷(wéi)绝编,迨(dài)能倍(bèi)诵乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘(wàng)也。

  温公(gōng)尝言:“书(shū)不可(kě)不成诵(sòng)。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其(qí)文,思其义,所(suǒ)得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编(biān)辑(jí)的《三朝(cháo)名臣言(yán)行录》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)是什么

  一、《山宴司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如(rú)别人。

  大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论的(de)时(shí)候,别的兄弟都会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息。

  司马(mǎ)光却独(dú)自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,直到能(néng)够熟(shú)练地背诵为止。

  下工夫多(duō)的人往(wǎng)往(wǎng)收获就大,司马光所精(jīng)读和背(bèi)诵过的文章(zhāng),就(jiù)能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉的(de)时候,吟诵学过(guò)的文章,思考它(tā)的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温(wēn)国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 倍,同(tóng)“背”。

    

  尝(cháng):曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光(guāng)退(tuì)居洛阳的时候,着手(shǒu)写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时(shí)刻警惕自己不(bù)要贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆(yuán)木头上,进(jìn)人(rén)梦乡后,身(shēn)子只要稍微一动(dòng),“警(jǐng)枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后的(de)司马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老的(de)时候,日子过(guò)得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市(shì)场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司(sī)马光叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要(yào)是(shì)有人买马,你(nǐ)要据实告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下(xià)笑(xiào)他迂(yū)腐,却不能理解他对人(rén)诚实的用心(xīn)。

  司马光竟然(rán)如此真(zhēn)诚,芹唯扰这(zhè)在(zài)一般人(rén)看来(lái),简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=