陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全(quán)明(míng)白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言(yán)文(wén)是中(zhōng)国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一(yī)言一行(xíng)都会(huì)在(zài)孩子(zi)身上印下深深的烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(ch湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少én)万(wàn)年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释(shì),《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上(shàng)司(sī)要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了(le)!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)译(yì)
文言文是中国古代(dài)的(de)一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做(zuò)人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之(zhī)子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩(hái)子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。
②在(zài)这(zhè)个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了