南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及(jí)注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释(shì)以及文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人,治(zhì)人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之(zhī)直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是(shì)乱天(tiān)下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而(ér)为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一(yī)处住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了(le)他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。<24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电/p>

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统(tǒng)治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单(dān)是(shì)吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸(yì)却(què)没(méi)有教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担(dān)忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应(yīng)有的(de)关(guān)系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个(gè)得(dé)君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不(bù)同,国都(dōu)里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价(jià)格不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻(má)短衣(yī),在江汉(hàn)间打草织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行(xíng)的要求,划(huà)给他一块可以耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒(rú)学观(guān)点(diǎn),成(chéng)为农家学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的(de)核心是(shì)反对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为(wèi)主业,同(tóng)时也从(cóng)事手工业生产,他还(hái)意识(shí)到(dào)市场货物交(jiāo)换的重要作用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农业思(sī)想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人(rén)了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算(suàn)伤(shāng)害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们(men)的(de)农具(jù)炊具(jù)换(huàn)粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家(jiā)里(lǐ)拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为的(de)古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城(chéng))人(rén)。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之(zhī)一,地(dì)位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

评论

5+2=