南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无(wú)声息再也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越(yuè)妇(fù)言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编(biā皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码n)将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻(qī),建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 皖d是哪里的车牌号,皖d是哪里的车牌号码

评论

5+2=