杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓(yù)言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻(fān)译,来看(kàn)一(yī)下!
杞人忧天文言(yán)文(wén)原(yuán)文杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
遭天谴什么意思,天谴什么意思解释>其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又遭天谴什么意思,天谴什么意思解释有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气(qì)体罢了,没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空气的(de)。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整(zhěng)天都在天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气(qì)中发光(guāng)的东(dōng)西,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土块的(de),你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎(zěn)么(me)还担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年(nián),楚国(guó)遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危(wēi)难群(qún)起攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各(gè)国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在(zài)旦夕。
楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速(sù)派使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国(guó)联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了唐代(dài)。
陆象先是(shì)唐朝一(yī)个很有气量的人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠(kào)她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自(zì)好(hǎo),从不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事(shì)牵连的人(rén)很多(duō),象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了许多人(rén),那些(xiē)人事(shì)后都不知道。
先(xiān)天(tiān)三年(nián),象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何必要(yào)讲严刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺(cì)史。
吏民有罪了,大(dà)多开(kāi)导教育一番,就放了(le)。
录事对(duì)象先(xiān)说(shuō):“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差(chà)不多(duō)的,难道他们不明白(bái)我的(de)话如(rú)果要用刑,我看应(yīng)该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事(shì)情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如(rú)果在开(kāi)始就能清醒这一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及(jí)翻译注释
杞人(rén)忧天的翻(fān)译及原文(wén)如下:
译文(wén):
杞国有个人(rén)担(dān)心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的(de)地方,于(yú)指渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个(gè)人(rén)为(wèi)这个(gè)杞(qǐ)国人的担心而(ér)担(dān)心(xīn),就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方(fāng)是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真(zhēn)是(shì)积聚(jù)的(de)气体,那么太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气(qì)中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的行走(zǒu),整天都在地上进行,为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心(xīn)来很开(kāi)心(xīn),劝(quàn)导他的人也放(fàng)下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国(guó)时期道家经典(diǎn)著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着毫无(wú)必(bì)要(yào)的担心和无穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸人(rén),告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为(wèi)了在文章中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生观而(ér)采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 遭天谴什么意思,天谴什么意思解释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了