南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗

蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇人夸蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡(kuāng)国安(ān)民了(le)。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或(huò)是急于(yú)求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到(dào)目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗

评论

5+2=