无(wú)异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的。关(guān)于无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能(néng)到达意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知(zhī)咱们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们的道理(lǐ)等问题,农商网(wǎng)将为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是寓言故事(shì)的。
是的,饮鸠止渴是一(yī)个(gè)寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡(jī)蛋(dàn),不(bù)吝把鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故(gù)事的(de)涵义是贪心眼前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴(kě)不符合使(shǐ)用资源理(lǐ)念。
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴会损坏鸡的繁衍,不利于(yú)可持(chí)续发展,因而不熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资(zī)源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色发(fā)挥(huī)其(qí)最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了,比方贪心眼前的优点而不管长(zhǎng)远利益。
该成(chéng)语为(wèi)连动式(shì)结构(gòu),含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。
滥伐树木(mù),无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(cí)(than)+ 介(jiè)词宾语(动(dòng)名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了