南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内

肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读(dú)的(de)解释(shì)是什(shén)么,音(yīn)读训读(dú)的解(jiě)释是问(wèn)什么是音(yīn)读(dú)?什么是(shì)训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释以及(jí)音读训读的解释是什么,音读训读的解释(shì)和意思(sī),音读训读的解释(shì),音读训读对(duì)照(zhào)表,音(yīn)读和训读是什么意(yì)思等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

音读训(xùn)读的解释是什么,音读训(xùn)读的解(jiě)释

  问什么(me)是(shì)音读(dú)?什么是训读?答简单来(lái)说,每个(gè)汉(hàn)字(zì)一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的(de)读音(yīn),按(àn)照这个汉字(zì)从(cóng)中(zhōng)国传(chuán)入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源(yuán)地(dì)的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但(dàn)是(shì),这些汉(hàn)字(zì)的发音和现(xiàn)代汉(hàn)语中同一(yī)汉(hàn)字

  的发音已经有所(suǒ)不(bù)同了。

  “音(yīn)读(dú)”的词汇多是(shì)汉语(yǔ)的固(gù)有词(cí)汇。

  “训读”是按照日本(běn)固(gù)有的(de)语言(yán)

  来读这个汉字时的读法。

  “训读(dú)”的词汇(huì)多是表达(dá)日本固有事(shì)物的固(gù)有词汇等。

  有不少汉字(zì)具有两

  种(zhǒng)以上的(de)“音读(dú)”音和“训读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一(yī)种(zhǒng)发音方式(shì),是(shì)使用(yòng)该(gāi)等汉字之(zhī)日本固有同(tóng)义语汇的(de)读(dú)音(yīn)。

  所以训读只借用汉字(zì)的(de)形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日语对汉语的(de)译音读(dú)出来,叫(jiào)音读同一个汉字(zì)在日(rì)语中(zhōng)可(kě)能有(yǒu)不止一种读法,是由于其在不同(tóng)时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做“音友(yǒu)慎春读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(训(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两(liǎng)种以(yǐ)上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读”音。

  日语和(hé)韩语中的训(xùn)读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(dú)(训(xùn)読)是以日语固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很大的(de)不同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内p>

  2、韩语

  一般认为现代“韩(hán)语不存在训读”。

  但(dàn)近代以前(qián)曾(céng)有乡札、吏(lì)读、口诀(jué)等类似日本万叶假名的标记法存在,充分(fēn)利用这些汉字的(de)训(xùn)读。

  使用类(lèi)似(shì)于和训(xùn)(日本(běn)的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的(de)汉字,这意味着(zhe)相关“汉(hàn)语传入以前(qián)的朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在语言学与语源论等进行讨论以(yǐ)外,日常(cháng)言语已经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在的(de)训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情(qíng)况下意(yì)思为(wèi)“海角”,“钊”读作(zuò)“”的(de)情况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的(de)意(yì)思,这类的韩语类似于日文(wén)的(de)“国训”。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内

评论

5+2=