相委(wěi)而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义(yì)是(shì)什么(me),相委而去的委的古义和今义各是(shì)什么是“相委而去(qù)”的“委”古义是(shì):丢下,舍弃,抛弃的(de)。
关于相委而去的委的古义和今(jīn)义是什么(me),相委而去的(de)委的古义和今义各是什么以及相委而去的(de)委的古义和今义是什(shén)么,相委(wěi)而去的(de)委的(de)古(gǔ)义和今(jīn)义分别是什么,相(xiāng)委而(ér)去的(de)委的古义(yì)和(hé)今义各(gè)是什么(me),相委而去的委的古(gǔ)今(jīn)异义(yì),相委而(ér)去(qù)的委在古文中(zhōng)的(de)意(y文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ì)思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
相委而去的(de)委(wěi)的古义(yì)和今义是什(shén)么,相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的古义和今义各是什么
“相委而去”的“委(wěi)”古义是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛弃。
今(jīn)义是:1、任,派,把事(shì)交给人办(bàn)。
2、抛(pāo)弃,舍弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相委而去(qù)”出(chū)自《陈太(tài)丘与友期》,原文(wén):陈太丘与友(yǒu)期(qī)行(xíng),期(qī)日(rì)中。
过中不至,太丘(qiū)舍(shě)去,去(qù)后乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外戏。
客(kè)问(wèn)元(yuán)方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待君久不(bù)至,已(yǐ)去(qù)。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人(rén)期行,相(xiāng)委而(ér)去。
”元方曰(yuē):“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友(y文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ǒu)期》是南朝(cháo)文学家刘义庆的(de)作品(pǐn),也(yě)作(zuò)《陈(chén)太丘(qiū)与友期行(xíng)》,出自《世说新语(yǔ)》。
记述了陈元(yuán)方(fāng)与来客(kè)对话(huà)时的场景(jǐng),告(gào)诫人们办事要(yào)讲诚信(xìn),为人要方(fāng)正。
同时赞扬了陈元方(fāng)维护父亲尊(zūn)严的责任感和无畏精神(shén)。
相委而去的委的(de)古义和今义(yì)
“相委而去”的“委(wěi)”埋念卜(bo)古(gǔ)义(yì)是(shì):丢下,舍弃(qì),抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给(gěi)人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作(zuò)。
“相委而去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原(yuán)文(wén):
陈太丘(qiū)与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去(qù)后乃至。
元方时年(nián)七岁,门(mén)外戏。
客问(wèn)元方:“尊君在不?”答(dá)曰:“待君久不(bù)至(zhì),已去(qù)。
”友(yǒu)弯穗人便怒曰:高闷“非人哉!与人期行,相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则(zé)是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友期(qī)》是(shì)南朝文学家刘义庆的作品(pǐn),也(yě)作《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世说新语》。
记述了(le)陈元方与来(lái)客对(duì)话时的场景,告诫人们办事要讲(jiǎng)诚信,为(wèi)人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父(fù)亲(qīn)尊严的责任感和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了