南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包

不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)是本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释以及文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)古文岛等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释(shì)

  本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲(qīn不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包),君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不(bù)得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得(dé)人(rén)难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天为(wèi)大(dà),惟(wéi)尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道,则市贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之情也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个(gè)研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕(téng)国(guó),走到(dào)门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到治(zhì)国的(de)真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛(bó)的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算(suàn)损(sǔn)害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制(zhì)造的(de)东西都要具(jù)备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,使用体力(lì)的人被人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却(què)没(méi)有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系(xì)的(de)道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们(men)归附,使他们正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天下(xià)找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人是(shì)容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大(dà),只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不(bù)要(yào)费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃(qì)了(le)儒学(xué)观点,成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想的(de)核心是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同(tóng)时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思(sī)想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对(duì)后世的农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益(yì)掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒(tú)弟几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库(kù),那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢(ne)?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐(fù)局使用体力的(de)人被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这(zhè)是天(tiān)下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴(dài)帽(m不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包ào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派(pài)的代表人(rén)物(wù)之(zhī)一,地位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 不可以瑟瑟哦是什么意思,不可以瑟瑟哦是什么意思不可以瑟瑟哦的表情包

评论

5+2=